??三本主角在小日子祸害日本人的小说,嘎嘎一通乱杀
第二本:《人在大阪师团,躺平成少将》作者:深海北风内容介绍:写的很好,前面也很有趣,可惜自从主角在上海驻扎以后作者有点放飞自我了,虽说恶搞鬼子是真的舒心,但是也不能太离谱,用蘑菇代替肉罐头这个小鬼子确实有可能,但是有毒蘑菇在里面,一吃还不死多少小鬼子,虽说人家小鬼子看不起下层兵,但不代表,吃的要弄毒...
日本人写中华风小说,女主角命名还停留在上个世纪,竟然还有“招弟...
「在日本人写的中华风小说里,女主角常常会用『丽』、『彩』、『兰』、『莉』、『华』之类的字来命名。但是我长年看中国小说作品,就会觉得『娇』、『娟』、『钗』、『芷』、『素』这些字比较能够呈现女主角的风格。我一方面觉得日本读者应该很难理解,一方面还是很想使用这些字啊~~」「如果要在名字当中赋予...
山东省实验中学2025届高三第一次诊断考试语文试题
程爷参过军,接受过美国人的训练,打过日本人。程爷的经历严丝合缝地对上了基金会的每一项要求。于是她一趟飞机飞到中国,兜兜转转找到了程爷。程爷是她的一篇命题作文,一份课堂作业。可是,她亏负程爷了吗?程爷在脑子还没烂透的时候,经历了一个高光时刻,出演了一场真刀真枪的好戏。程爷不是龙套,程爷是正儿八经...
日本为何迷《水浒》
日本现存《水浒传》版本种类多于中国,且日本人对《水浒传》版本的研究更早。仅“翻案本”(相当于仿写)便多达21种,其中泷泽马琴(又称曲亭马琴)的《南总里见八犬传》(一般简称《八犬传》)被称为“江户小说之冠”。中日文化不同,日本人对《水浒传》确有误读,“翻案本”虽多,无一能与原著主题比肩。翻拍电...
从喜爱到扭曲,日本人的三国演义“情怀”
此人将《三国演义》大刀阔斧地重新编写了一遍,虽然大部分情节与原著无异,但是许多作者价值观倾向的内容,也被调整为了适合日本人口味的内容,包括原有的角色性格,以及新加入的角色关系等等。而为了能够体现所谓的作品正统,《三国演义》的译名干脆也不叫三国志通俗演义了,索性就叫《三国志》。自此日本人的三国情怀就一发...
湃书单|澎湃新闻编辑们在读的17本书:病非如此
推荐人:臧继贤推荐语:如果没关注这套书的初版时间,其实很容易觉得并没有什么特别的,非常类似我们经常能读到的青春文学或者女性文学,除了女主人公非常想生孩子和想成家之外(www.e993.com)2024年10月26日。但是从每本书的版权页可以获知它们分别初版于1967年和1971年。在那个年代,想必这么真诚、毫无顾忌并且来自女性的文字会具有一种强烈的先锋感...
高群书:《刀尖》不是《风声》,不是“谍战片”,是历史片丨专访
高群书之前就对麦家的另一部小说《暗算》中“金深水”这个名字印象很深,“我姓金,叫金深水”这句《暗算》中的对白同样出现在了《刀尖》第一页。看完小说高群书发现,《刀尖》跟《风声》是完全不一样的故事,《刀尖》写的是人物的成长。女主角林婴婴是上海一个富商的女儿,因为淞沪会战而全家遭难,最后走上了抗日的...
小说美化侵华战争,称日本人是中国人救星,刘亦菲说很向往
比如网络小说《西北有高楼》,就在小说中直接美化南京大屠杀主战犯。而主角日本皇族人物原型为乙级战犯、南京大屠杀主要元凶朝香宫鸠彦王。朝香宫鸠彦王,是裕仁天皇的叔父,是正统的日本皇族,是个性情暴戾的军国主义分子。1937年12月2日,朝香宫鸠彦王出任上海派遣军总司令,担任进攻南京的临时总指挥,甲级战犯松井...
伪中国语小说,让中国人和日本人都蚌埠住了……
那么小说究竟讲了些什么呢?啊哈,这次手谈姬应该不用翻译了。《伪中国语异世界小说》自然就是讲异世界的故事啦。经典套路,主人公遭遇车祸,记忆出现问题,随后来到了异世界,遇见了迷之美少女。以下截图均为部分截取美少女是一位精灵,而主人公则是勇者,精灵希望教主人公使用魔法,而最高位火焰魔法居然是——春节...
金庸小说流行到日本后,日本人提问:点穴是出自于日式按摩吗?
提起武侠小说,金庸可以说是当今第一人,他的作品不单单以文字的形式流传,还被拍成电影,电视剧,风靡全中国,而且翻译成各种版本海外流传,其中以数日本引进的最多。打开网易新闻查看精彩图片在金老先生的笔下,有着一个波澜壮阔的武侠世界,还有各种各样的神奇武功,书中出现的最多的功夫莫过于“点穴”了,神乎其神...