为何全世界只有中国电影有字幕?
比如经典的《老友记》DVD版是有英文字幕的,里面的双关语很多。《老友记》中Over既表示位置关系又暗示的俩人的感情状态老友记有多个版本,图中这版是有三语言字幕的02国家地域大方言多,且常用方言梗以前的老电影都是普通话播音腔,字正腔圆,除了歌唱环节基本没字幕。老电影里的唱戏时才是有字幕的现代剧则经...
为了看上带字幕的外国剧,我写了个「自动做字幕」的 AI 工具……
就叫快转字幕吧。▍关于《快转字幕》那这个产品有什么优势?首先我们是站在巨人「OpenAI的Whisper模型」的肩膀上,它代表了非常强大的底层引擎,支持非常多的语言,而且准确率很高,特别在多语言混合的情况下。这就是我们跟大厂中厂竞争的底气。但是这个引擎是不完美的,我们要把这个引擎发挥到它的百分之二百的功...
《九龙城寨之围城》深度解析:细节隐藏大量删减剧情,字幕有漏洞
我蛮喜欢《九龙城寨之围城》这部电影,前提是粤语版。在港片这个领域内,确实已经许久没有看过如此有诚意的作品了。大部分动作戏都相当燃,是拳拳打到肉疼的程度,而且帮派感十足,兄弟情更是浓厚。故事专门选用了九龙城寨这个“三不管”黑暗之城的壳子,突出了特别的时代感,处处都透露着一种极致的“乱”。有人...
TVB播《繁花》竟无粤语版?娱媒批不尊重观众,配音行业强烈不满
还是这部叫《繁花》的剧集不值得有广东话配音版本”、“没有本地配音的外购剧,我宁愿看其他频道”、“没配音,还用得着在TVB看吗”、“完全不尊重本地观众”、“本地电视台的剧集都不用广东话吗”等负评比比皆是,肯定意见者则少得可怜。下为TVB账号下部分评论截图:香港配音行业也对此强烈不满。例如在“香港...
为什么广东观众不再看珠江台?粤语配音实在太难听
这周一,粤产电视剧《珠江人家》正式在珠江台开播。由于这部剧是广东电视台出品,加上是宣传广东文化,因此广东台全体上下都非常重视这部剧。在粤语版开播前,珠江台就在旗下多个账号分享了许多有关这部剧粤语配音的幕后花絮。原以为这样的宣传能带来好效果,可惜的是,几乎每一条视频评论区下方,都是清一色的负评...
高访|茅善玉、曹可凡、钱程:上海话的传承密码
电视剧《繁花》有普通话版,也有沪语版,很多北方的朋友跟我说,尽管他们听不懂上海话,但还是觉得上海话版本比较好(www.e993.com)2024年11月24日。就像我们年轻时看外国影片都是配音的,但现在的小朋友都喜欢听原声,因为原声比较丰富多彩。所以,还是要回到语言的本体,要体现文化的特色,方言对一个地方不是可有可无的东西。
盘点一百年来,《红楼梦》改编的40部影视剧,87版绝对是天花板
图2:1924年第一部改编的影视剧,梅兰芳的《黛玉葬花》(2)1927年,上海复旦电影公司出品的黑白影片《红楼梦》,任彭年、俞伯岩导演,周空空、陆剑芬、陆剑芳、王意逸等主演。这部影片也是无声片,需要用字幕来说明角色和剧情。影片还分上、下两集,以刘姥姥一角贯穿始终,比较完整地演绎了《红楼梦》的故事。这部影片...
周周有戏睇|《金锁记》:穿透时光的力量与照见现世的启示_腾讯新闻
飞狗MOCO互动音乐剧《飞一般旅行》时间:3月10日地点:广州蓓蕾剧院从前有只来自外星的短腿小柯基,它非常可爱,名字叫MOCO。有一天,它和主人YUMMY闹矛盾了,MOCO立志要去外面的世界寻找它的新主人,于是开启了环游世界之旅。不知道MOCO在路上会遇到什么样的有趣故事呢?
汉语大家都能听懂啊 为什么电视剧还要加字幕?
有的朋友提到多年前的电视剧是没有字幕的,比如老版《西游记》等等。当时的电视节目跟如今的电视节目当然是有一些区别的。当年演员群体比现在少得多,却也专业得多。当年没有台词念不清楚的演员,而且当时的潮流和形势都不支持带口音的表演。2、不怕说台词的声音小。
《毒舌律师》被改掉的粤语粗口,有多重要?
但你看大屏幕里,黄子华饰演的林凉水大律师的口型。会粤语的朋友都知道,他说的其实是另一句话:‘法律面前,穷人含撚。’这是一句很脏的粤语脏话。我很感慨:明明是同一场戏,字幕、配音、实际台词,竟然是三句意思大相径庭的话。《毒舌律师》香港译名为《毒舌大状》。定档香港贺岁档时,它写在海报上的宣传语是...