爱范儿
中文、英语、法语,韩语……官方介绍称,NotePin支持多达59种语言,覆盖地球上绝大多数地区,满足不同用户的需求。准确转录之后,还差一个整理环节,给NotePin留个说话的气口,它便能支持自动分段整理录音,还附上时间戳。整理过程中,用户可以从20多个专家设计的模板里选定一个合适的,生成个性化摘要,堪称打工人...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
将中国古诗词译成英文有何挑战?加拿大知名汉学家、翻译家王健(JanWalls)近日在大温哥华地区素里市(Surrey)接受中新社“东西问”专访,分享他对中文之美的感受。现将访谈实录摘要如下:中新社记者:您如何与中文结缘并进入中国文化的世界中?王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国...
对比10 款主流 AI 翻译工具后,我找到了最适合你的翻译神器|AI 有...
「沉浸式翻译」插件在这个领域适配得挺好,将「双语」习惯延续到在线视频上,支持在YouTube、哔哩哔哩、Coursera、TED等众多视频网站上实时提供双语字幕。不过,「沉浸式翻译」似乎只能为原本就有CC字幕的视频提供双语视频。鉴于YouTube基本都会自动生成英文CC字幕,所以在那使用基本无障碍。「彩云小译」同样...
加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条船”?
将中国古诗词译成英文有何挑战?加拿大知名汉学家、翻译家王健(JanWalls)近日在大温哥华地区素里市(Surrey)接受中新社“东西问”专访,分享他对中文之美的感受。现将访谈实录摘要如下:中新社记者:您如何与中文结缘并进入中国文化的世界中?王健:我一直到大概18岁时,对中国仍算是一窍不通。上大学前,我在美国...
一位每堂课至少要让学生笑三次的教授,为世间留下了两本权威大词典
它是联合国必用工具书之一。联合国前首席英文翻译斯蒂芬培尔说:“中国有《英汉大词典》这样规范的工具书,联合国翻译一些字句时都要参考这部词典。”香港学者董桥在谈到《英汉大词典》时称,“不可一日无此君”。作为国家哲学社会科学“七五”规划重点项目,《英汉大词典》出版后屡屡得奖。
百元AI手机大战万元旗舰:AI能力有差距,但差得不多
如果你要总结的是英文文章,那么小爱同学就会自动翻译并生成中文的摘要,方便阅读(www.e993.com)2024年9月15日。(图源:雷科技)不过,一向在AI通话方面占优的小米,这次居然没有及时跟进「AI通话摘要」功能,确实让人有些费解。想要实现类似功能,你必须先在小米上进行通话录音,然后将通话录音转成文字,最后再让小爱同学对文字稿进行摘要总结。能用...
4·26特辑 | 2023年湖北法院知识产权司法保护十大典型案例
案情摘要2019年初,被告人卢某购买网站源代码并搭建“爱电影”网站。2021年以来,在被告人卢某指使下,被告人卢某华使用向日葵远程操控软件,连接登录远程服务器,进入优酷、爱奇艺、腾讯视频等视频网站,搜索并复制电影、电视剧等视听作品的播放链接,并通过AG视频解析软件解析、下载电影、电视剧等视听作品,后将解析下载的...
论文摘要翻译是什么?论文摘要如何翻译成英文
国内许多学术论文的英文摘要是根据中文摘要直译成英文的,由于没有考虑适合英语表达的思维方式,这样的英文摘要往往使外国人费解。所以,在翻译摘要时一定要考虑到中英文表达习惯上的差异,通过意译将原文主要内容按西方人的思维习惯完整地表达出来,不要逐字逐句、一一对应地生硬翻译。
已发表的中文论文,竟然可以翻译成英文后,再次发表?
已发表的中文论文,翻译成英文后,还能否再次发表吗?简单的说不能——如果您不事先声明它是已发表论文的翻译版。能——如果你清楚地指出它是翻译版本,而不是原创性研究。反之,亦然。英语是(当前)科学的通用语言。近年来,非英语母语研究人员在英语型学术期刊上发表论文的压力越来越大。因此,能否将母语已...
...照片。王力宏把吴建豪新专辑#MWHYB翻译成了英文“好吃的黄豆”。
吴建豪在微博晒出一张“吃货”王力宏的卖萌照片。王力宏把吴建豪新专辑#MWHYB翻译成了英文“好吃的黄豆”。