既干净又理性有序的家,其实只存于图像中
2023年1月4日 - 新京报网
它的拉丁文字根是“confortare”,意为强化或安慰、支撑,这个意义许多世纪以来一直保持不变。我们今天有时仍然使用这个意思,例如我们说:“他是他母亲老来的慰藉(comfort)。”神学中也有这样的用法:“安慰者(comforter)即圣灵。”随着世事演变,“慰藉”一词又增添一种法律意义:在16世纪,所谓“慰藉者”(comforter)...
详情
它的拉丁文字根是“confortare”,意为强化或安慰、支撑,这个意义许多世纪以来一直保持不变。我们今天有时仍然使用这个意思,例如我们说:“他是他母亲老来的慰藉(comfort)。”神学中也有这样的用法:“安慰者(comforter)即圣灵。”随着世事演变,“慰藉”一词又增添一种法律意义:在16世纪,所谓“慰藉者”(comforter)...