民间俗语:“宁可借屋停丧,不可借屋成双”,究竟是啥意思?
但是,人们往往忽视了最流行的古代文化,那就是经常听到的俗语,也被称为俚语、俗话。俗语包含的内容相当丰富,涉及到生活中方方面面,有些讲述的是风土人情,有些表达的是古人对幸福生活的期盼,有些教会世人如何与不同的人相处,也有些是百姓对于生活经验的总结。比如“撑死胆大的,饿死胆小的”,短短十个字,说透...
俗语讲的五大三粗,指的是哪五大。哪三粗;
俗语讲的五大三粗,指的是哪五大。哪三粗;在中国的民间俚语中,“五大三粗”是一个耳熟能详的词汇。它不仅描绘了一种外在的形象,更蕴含了深厚的文化内涵和社会价值观。那么,“五大三粗”究竟指什么?它们背后又隐藏着怎样的智慧与哲理?首先,我们来解释一下“五大”。这五个方面分别是:1.**大手**:大手象...
上海俗语“红脚桶里翻个身”是啥意思?由来是……丨半农笔谈
俗语的意思很清楚,就是说要让江韩汀变成有好良心的人是不可能的事。流传于江、浙、沪交界一带的长篇山歌《五姑娘》(据说最早版本见于清末)中就已出现这一俚语。山歌故事是说贫苦农民徐阿天到大户杨金大(“大”读音为“杜”)家做长工,杨金大之妹五姑娘同阿天产生恋情,遭其兄阻挠反对。山歌中杨金大一段唱词,用...
俗语趣谈|“二百五”、“半吊子”的来历浅考
由于俗俚语属于民间非正式的词语或语句,有的虽然流行全国各地,不过较口语化;有的地域性很强,比较晦涩,外人较难理解;有的则带有歧视性,比较粗俗。因而大多并未收录于历代词典或字典。从语言上来说,任何一种俗语俚语的形成,都是有其缓慢地演变历史,有的可能起源很古老,并且大多都有其典故和出处。然而由于少见记载...
中国最难懂的3种方言:老外学不会,当地人也难听懂,是你家乡吗
其次,潮州话中存在大量的声调变化和音变规律,常常使得听者难以捕捉其规律性。在潮州方言中,有很多不规则的读音规律,例如同一个字在不同的语境下,可能会有不同的发音,这使得即使是当地人也会感到困惑,更不用说外地人了。另外,潮州方言的词汇表达,也十分独特。潮州话中有很多地域性的俚语和民间俗语,这些词汇在其...
外地人眼中的“黑暗料理”,却隐藏着温州的文化密码和最深的乡愁
如“草袋儿齿白鳣生——滴卤”(www.e993.com)2024年11月29日。“滴卤”一词,在温州俚语中是寒酸、穷酸相的俗语,有“穷得连卤也滴出”等说法。草袋儿装白鳣生,其实是旧社会乞丐求食,人家将饭和白鳣生一起倒在他的草袋儿里(一种咸草织成的小袋),袋装白鳣生便会滴卤。后来将此比喻为“穷相毕露”。
恩佐、眯眯眼、成龙……种族歧视与文化差异
在这件事上,更接近真相的情况也许就是:文化圈和语境不同,概念和理解也不同。更有一些种族歧视风波,可能就来源于误会,或者当事人之间本来没什么,但被放到种族歧视的放大镜下审视,就成了问题。曼城球星B席曾开玩笑把黑人队友门迪比拟称“巧克力色小人”,结果被抨击是种族歧视,B席被迫删帖,无奈回应:“现在和好朋...
优惠即将结束丨精读China Daily,学英语送会员|china daily|学英语...
语音讲解,梳理文章中的熟词僻义,介绍阅读技巧;整理重点词汇及英语中的俗语和俚语,重难点和语法点一网打尽。同学们知道报纸是没有中文翻译的,而老师们会先把文章翻译得更为优美、准确。以下面两句话为例,咱们可以先看英文自己试着翻译一下,然后再看老师的翻译,真正地做到了“信达雅”。
读China Daily,看新闻学英语!
语音讲解,梳理文章中的熟词僻义,介绍阅读技巧;整理重点词汇及英语中的俗语和俚语,重难点和语法点一网打尽。同学们知道报纸是没有中文翻译的,而老师们会先把文章翻译得更为优美、准确。以下面两句话为例,咱们可以先看英文自己试着翻译一下,然后再看老师的翻译,真正地做到了“信达雅”。
东西问|侯宗辉:东西方谚语中,有多少“不谋而合”?
气象谚语“鱼鳞天,不雨也风颠”意为鱼鳞云是风雨天的前兆。图为鱼鳞云。张波摄此外,相似谚语反映出人们对同一种社会现象经验性、科学性的认识。谚语所蕴含的哲理和说明的道理也包括包罗万象的社会知识,在社会发展的不同阶段或人生所处的某一个时代,总有一些相似的历史背景、集体记忆和情感共鸣,于是就产生了对...