伊朗为什么那么悲催?
话说挨着波斯湾附近,有一条南北向的山脉,叫札格罗斯山脉,它的西侧,是肥沃的新月沃土(FertileCrescent),东侧则是贫瘠的伊朗高原。古代交通工具落后,要穿越高大山脉是很难的,所以山脉两侧,因为土地肥沃程度不同,生活和文化水平自然也有天壤之别。但要穿越札格罗斯山脉也不是没有可能,伊朗高原这边的人通过多年摸索,...
伊朗古代文明在世界文明史上的重要地位
此外,波斯人在语言文字上也进行了反抗。在伊朗东部霍拉桑省出现一种以阿拉伯字母记录波斯语言的文字,即达里波斯语。9世纪下半叶,已出现以这种语言吟诵的诗歌。达里波斯语的出现为波斯文明的复兴奠定了基础。波斯文化复兴已势在必然。可以预料,被阿拉伯人摧残的波斯文明之树,在阳光和煦、雨露充沛的气候条件下,定会重新...
俄媒:美国特使威胁美国之音波斯语版扩大反伊宣传,否则关门
胡克认为,美国之音没能够代表美国对伊朗的立场,应当“做得更好”。“今日俄罗斯”分析指出,即便是这家服务于“美国长远利益”、具有悠久历史的宣传媒体,在反伊朗报道方面也没有做到特朗普政府希望的那样极端。胡克甚至宣称,美国之音波斯语网站的运作方式不像美国之音,而是“毛拉之音”。胡克表示,如果美国之音波斯...
我伊朗姑娘,会8国语言,努力考上清华,中国很有魅力,爱上中国
当我踏上伊拉克的土地,用流利的阿拉伯语与当地人交谈时,他们惊讶的表情仿佛在说:“你怎么可能不是伊拉克人呢?”更让我得意的是,当我告诉他们我的阿拉伯语是自学的时,他们的震惊和赞叹,让我觉得自己仿佛成了一个小小的奇迹。我梦想着有一天,我的中文也能像我的阿拉伯语一样流利,甚至让中国人自己都难以相信我不...
华黎明大使访谈--国际--人民网
“波斯语很难学,语音、语法包括文字,对我们中国人来说很难。”华黎明笑着说,“在中国当时还没有人懂,就从伊朗请了老师来教我们。”1963年毕业后,华黎明进入外交部工作,一年后被外派到中国驻阿富汗使馆工作。这是他的第一任驻外外交工作——给大使做翻译。
向波斯语读者呈现《论语》原貌
2022年,中文波斯文对照版《论语》正式立项,译者为第十六届中华图书特殊贡献奖获得者、西南大学伊朗研究中心研究员艾森·杜斯特穆罕默迪(www.e993.com)2024年10月26日。不久前,该书由青岛出版社出版。“自1955年起,《论语》在伊朗的翻译传播已有超过60年历史,第一个波斯语译本由德语转译而来。”艾森对《论语》在伊朗的情况如数家珍。他介绍,...
伊朗允许二手车进口,中国车商的机会来了?
文件翻译如下(机翻波斯语,如不准确,敬请谅解):伊朗伊斯兰共和国总统批准部长理事会的信函矿产工贸部-经济财政部道路和城市发展部-内政部-伊朗伊斯兰共和国中央银行国家计划和预算组织-伊朗国家标准组织环境保护组织自由商业工业和经济特区最高理事会秘书处...
互相空袭后又点赞,是巴基斯坦和伊朗在帮对方“清理门户”?
从相貌上看,他们应该带有明显的波斯血统,肤色较浅,五官更深邃立体。另外,他们讲的俾路支语也属波斯语系。俾路支姑娘不过他们的穿着却自带南亚风情,有点像巴基斯坦人。但即便如此,那些俾路支独立势力,却并不很认同自己的波斯血缘或者影响了自己的巴基斯坦文化,更想把分散在各国的“同胞们”整合在一起,以...
伊朗“姐妹花”用多种语言向世界讲述中国故事
姐妹俩除了母语波斯语外,还会说中文、英语、阿拉伯语、法语、西班牙语、葡萄牙语、土耳其语、意大利语八种语言。来到中国后,姐妹俩开始在社交媒体上用不同种类的语言向世界讲述中国故事,丽娜表示,最近几年很多人对中国和中国文化很感兴趣,现在很多伊朗人都来中国开公司,相信在中国发展会有非常好的未来。(谢龙飞)...
伊朗外长阿卜杜拉希扬23日将被安葬在德黑兰
报道称,当地时间23日上午,伊朗外交部将在其大楼前为阿卜杜拉希扬举行告别仪式。资料图:阿卜杜拉希扬。公开资料显示,1964年,阿卜杜拉希扬出生于伊朗塞姆南省。除了母语波斯语外,他还流利掌握英语和阿拉伯语。伊朗《德黑兰时报》介绍称,阿卜杜拉希扬是一位职业外交官。在职业生涯中,阿卜杜拉希扬“始终致力于推进伊朗同...