路牌拼写规范和语文教科书上的不一样?
讲授的规范为:“路名牌拼音书写要求全部大写,中间没有空格,遇到‘街’‘路’等通用名词时,要隔开。”江涛说:“课后我让学生们留意城区街道上的路牌,却发现有的路牌拼音只有首字母大写,有的全部分开,很多书写都不规范,这该怎么给学生解释?”
黔(Qiao)灵山?贵阳一路牌拼写错误
记者对指路牌出现错误多次进行过报道。比如:云潭南路的“潭”写成“谭”,“白云”的拼音,有的是“bayin”,有的是“beiyun”。“道路指示牌出现错误,看上去是件小事,实则会影响城市的形象!”贵阳市民陈先生认为,相关管理部门应在及时纠正的同时,出台相关管理规则及处罚措施,严格审核、严格把关,不能再...
路牌注音槽点多 城市细节不能马虎
早在1984年,中国地名委员会、中国文字改革委员会、国家测绘局就在《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》中对地名的拼音书写进行了详细规定,如五指山、三门峡等地名中的数词用拼音书写,地名首字母大写,分段书写的每段首字母大写、其余小写等。1993年,民政部颁布了《地名管理条例实施细则》对相关规则加以...
“弄错了,赶紧改” 市民反映西安市建东街路牌拼音有误
王女士说,西安市的路牌拼写规则通常遵循汉语拼音的规则,以汉语拼音的音节为基础进行拼写。“那天我也是无意识看了一眼路牌的拼音,结果发现怎么拼都不是建东街,估计肯定是制作时弄错了。”1月15日上午,华商报“小8跑街”栏目记者来到建东街与兴庆西路口,看到北侧建东街人行道上竖立了“建东街”的路牌,牌面两侧...
关于《汉语拼音方案》
标调要标在音节的主要元音上,轻声不标调。为了方便使用,除了在正音读物中声调需要全部标出外,其他如路牌、商标上人们习惯不标调。如"光明日报"可以只拼写成"GuangmingRibao"。(5)隔音符号隔音符号的作用是用来分清音节之间的界限。汉语拼音横行按词连写,连写的多音节词有可能引起歧义。例如piao究竟是"票"还是...
地名翻译中的目标语倾向性
汉语地名英译的另一重要文件为《中国地名汉语拼音字母拼写规则》((84)中地字第17号),该文件对地名的书写形式、拼音拼写等各方面都作了规定,对汉语地名的翻译起提纲挈领的作用,很有指导意义(www.e993.com)2024年11月17日。1999年,中国标准GB/T17693.1-1999《外语地名汉字译写导则英语》得以批准,当年9月1日正式实施,这个标准确立了英语地名...
陕西南路的路牌竟然是这样拼写的...很多上海人也是第一次知道?!
所以为了区分,才会在拼写陕西的时候,多加一个字母a。原来如此!原来路牌不仅没有拼错,还是符合国家标准的。你们看,就连陕西省人民政府的官网上也是这个拼法哦~不过像陕西这样的特殊拼法,是在特定的场合下的特殊处理。而且目前在公共领域,也只有“陕西”这一个特例。
你知道"湖兰路"是南京哪条路吗?路牌拼音一股南京味
《中国地名汉语拼音字母拼写规则(汉语地名部分)》规定:汉语地名按普通话语音拼写,地名中的多音字和方言字根据普通话审音委员会审定的读音拼写。比如:南京的“六合”经批准后,读当地方言音“lu”,而不读普通话的“liu”。对于网友们热议的南京几个地名拼音,吕先生表示,地名标志为国家法定的标志物,地名标志上的书写、...
地名办回应网友质疑路牌数字写法不同
地名办相关工作人员时先生表示,路名牌是属于地名办设置,以数字命名的带有序数性的地名,拼写时用阿拉伯数字,纬六路、纬七路路名牌上的拼音“wei7lu”是按照《中国地名汉语拼音字母拼写规则》正确书写的。同时,十字路口空中指示牌是属于市公安局相关部门设置,按照英文“WeiqiRoad”书写,没用阿拉伯数字,故两者并没...
仪陇锦绣路一处路牌拼写有误 望有关部门更正
仪陇新闻网讯(记者陈相)汉语拼音中,很多人分不清iou在韵母表里i行的拼写规则,因而会产生一些误拼和笑话。7月24日,网友“王服气”向仪陇新闻网热线0817-7316677反映,在仁和街与锦绣路十字路口,一块城市路牌上,“锦绣路”的“绣”字汉语拼音拼写错了,都挂了好多年了,希望有关部门尽快更正。