陆彦雪读《经典电影理论导论》︱形式主义理论的诞生及其内在冲突
相比之下,安德鲁1984年出版的另一部现代理论著作《电影理论概念》(ConceptsinFilmTheory)的中译本,却早在1990年就先于中国出版。这种颠倒先后顺序的时间差,一方面归因于电影自二十世纪以来于实践与理论两个层面所呈现的迅猛发展速度;另一方面也恰好反映了因独特国情国内电影研究对经典电影理论的历史错失。进入八十年代...
期刊目录 |《外语教学理论与实践》2024年第3期
翻译的本质是再叙事,在对中国科技的国家叙事进行翻译重构的过程中,需要解决话语转换与空间跨域之后的认知差异和意识形态认同等问题。译者应从国际传播的目的和效果出发,遵循个人职业伦理与国家责任伦理相统一的新时代翻译伦理范式,对翻译策略做出适应性的调整选择。关键词:国际传播;中国科技;国家叙事;翻译重构;翻译伦理...
初心与坚守:一部我们自己的商业史
陈东升等“92派”是知识分子出身,他们在逐渐规范化的市场环境中创业,经商不用再经历意识形态的拷问,开始信奉长期主义。在他们的企业家精神滋养下,中国现代企业理论与实践在公平竞争、优胜劣汰的市场经济下取得了突破性进展。梦想成真!15年后,也就是2011年,创办泰康的陈东升荣登《财富》(中文版)“未来15...
占星学存在的意义之一,就是帮助我们找到真实的自己丨2024全新文凭...
实用工具辅助:我们研发了一系列占星教学工具,包括职业发展分析、周期运势预测等,帮助学员将理论知识应用于实践。写作练习:从L1-2级别开始,学员将通过写作练习来巩固和深化对占星学的理解。2024年送给自己一场心动的占星学习之旅2024年核心课内容大公开1-2阶我们要学习什么?第一阶12星座,12种性格,12种人生...
青岛大学2025年硕士研究生(808 英语综合)自命题科目考试大纲
2.翻译理论概念及其内涵、英译汉翻译实践3.英语文学基本概念、流派思潮、文学理论、文本阐释4.语言学、翻译、文学研究方法与论文写作基础知识三、试卷结构(题型分值)1.本科目满分为150分,考试时间为180分钟。2.题型结构(1)语言学名词解释15分,占比10%...
着力建设高素质思政课教师队伍
特色社会主义思想铸魂育人,将其作为理论学习的首要内容,深刻领会并讲清楚其时代背景、丰富内涵、科学体系、理论创新、实践要求和科学方法,教育引导学生全面客观认识当代中国、看待外部世界;广泛涉猎哲学社会科学以及自然科学等其他学科知识、掌握职业规划等基本技能,对学生常见的思想和行为问题予以精准指导,做好他们学习和人生...
人工智能时代的精细化翻译研究与实践
罗洪燕以其职业经历,生动诠释了人工智能时代的翻译行业发展方向。翻译要更多地成为文化与情感的桥梁,传统和创新的融合者,以更精细化的研究和实践,传递知识和智慧,让多元文化散发光彩。
京师全球暑期学堂首届研修班举办
在“汉字汉语与中华文明”对谈中,白乐桑提出中文教学的“字”和“词”二元论观点,北京师范大学文学院院长王立军阐释了“汉字全息资源应用系统”提升教学效果的理论与实践。在“非物质文化遗产保护”对谈中,中国非物质文化遗产馆党委书记王晨阳讲述了中国非遗保护助力全面脱贫的实践,北京师范大学中国社会管理研究院、社会...
考研英语专业可跨考的专业推荐
1.翻译与口译方向翻译与口译是英语专业毕业生最常见的跨考方向之一。作为一名英语专业的研究生,你已经具备了良好的英语听说读写能力,这为你从事翻译与口译工作打下了坚实的基础。在跨考翻译与口译方向时,你需要进一步提升自己的语言表达能力和翻译技巧。可以报考相关的翻译与口译硕士专业学位,通过系统的学习和实践,...
王虹英:新文科背景下外语与新闻传播类课程思政建设的探索与实践
语言翻译本质上是一种文化传播,《翻译概论》构建具体的课程思政教学案例,包括国家主席新年贺辞翻译、国务院总理答记者问口译、中国铁路工程出海过程中的翻译、中国典籍英译、国家工程标准翻译等,有利于学生将所学的翻译理论知识内化,实现翻译理论知识的传授与翻译价值引领相统一。通过案例学习使学生认识到,作为译者肩负有效...