李白《静夜思》载入联合国邮票 附有英文翻译
李白《静夜思》载入联合国邮票附有英文翻译3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名诗人李白的作品《静夜思》。《静夜思》邮票上,用楷体中文写出全诗,并在邮票发行资料上附有杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英文诗。本报联合国3月22日电(记者李晓宏、李秉新、殷淼)3月21日,联合国发行《世...
西藏的英译不再延用“Tibet”?用拼音“Xizang”是依法办事
2023年10月4日至6日,第三届中国西藏“环喜马拉雅”国际合作论坛在中国西藏林芝举行。值得注意的是,在论坛的翻译过程中,“西藏”的英文翻译不再延用“Tibet”,而是采用汉语拼音“Xizang”进行翻译。“西藏”,过去很长一段时间里被英译为“Tibet”。但,在境外使用“Tibet”一词代表“西藏”的大量语境里,其引申...
...还是“修复”?联合国环境署、粮农组织新文件restoration中文译...
(备注:本文标题参考现有官方文件,将“GenerationRestoration”翻译为“修复一代”;同时考虑到近年来就“Restoration”一词的讨论和各方的建议,在文本中翻译为“恢复”。)报告官方译本,图片来源:联合国生态系统恢复十年、联合国环境规划署、联合国粮食及农业组织2023年11月16日出版的第22期《求是》杂志发表的我...
解锁通用听觉人工智能!清华电子系联合火山语音,开源全新认知导向...
SALMONN输出的中文翻译为:音乐是轻快欢快的曲调,节奏稳定。它是在钢琴上演奏的,旋律简单、朗朗上口。情感识别(EmotionRecognition)SALMONN输出的中文翻译为:说话人的情绪是失望的。第二类:模型训练中没有学习过但大语言模型能够基于文本输入完成的任务英语到其他语言的语音翻译,是一种多语言的涌现能力语音中的...
热搜第一!龙不再翻译为“dragon”,而是“loong”?
中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为“LeeSiuLoong”;翼龙无人机由中航工业成都飞机设计研究所研制的一种中低空、军民两用、长航时多用途无人机,英文名为“WingLoongUAV”;由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心等单位联合摄制的电影《龙之战》的英文片...
龙不再翻译为“dragon”而是“loong”?网友:这个翻译好
中国第一块电脑CPU芯片“龙芯”的英文名就叫“Loongson”;功夫巨星李小龙的英文名,被译为“LeeSiuLoong”;翼龙无人机由中航工业成都飞机设计研究所研制的一种中低空、军民两用、长航时多用途无人机,英文名为“WingLoongUAV”;由国家新闻出版广电总局电影频道节目中心等单位联合摄制的电影《龙之战》的英文片...
最强科研搭子:超八成“双一流”高校师生使用全国产星火科研助手
就职于某工程公司海外事业部的科研人员董栋,在日常工作中,需要阅读和参考大量外文文献,借助星火科研助手的论文研读功能,可以快速提取文章摘要,了解文献大致内容,并直接翻译成中文。原本需要大半天来阅读的文献,如今可以在1个小时内完成精读,节省了大量的文献阅读时间。
文明交流互鉴的动力机制与人类命运共同体的愿景呈现 雅典、巴黎和...
北京为奥林匹克运动积累的第一个精神文化遗产是从2004年至2008年出版“新北京·新奥运”系列珍藏特刊,是《文明》杂志社携手国际奥委会和奥林匹克大家庭的部分成员共同完成的,为世界提供了第一个系统了解奥林匹克运动发展理念与价值的中文载体,重要部分内容有英文翻译。这是被国际奥委会认可的第一套奥林匹克文化读本,是...
见龙有喜!|英语_新浪财经_新浪网
据新华社报道,当下,很多地方“龙”不再翻译为dragon,而是选择了一个同中文“龙”发音更相近的单词——loong。按照北京外国语大学英语学院副院长彭萍教授的说法,19世纪初,英国传教士马什曼在自己的著作里提到了中国的龙,当时,他是注音用了loong,但是在解释的时候还是用dragon来解释。
野识推介265:建议高考英语考挑刺!【2023.11.11.】
所以这部车上最合理的英文翻译应该是UrbanManagement。不过,作为中国特色的一个概念,拼音Chengguan也被一些英文词典收录。“宠粉卡”“宠粉卡”的“宠粉”被翻译为petpowder,这是“宠物粉末”的意思……也是醉了,还不如翻译为OnlyFansCard。