阴公啰!移英港女被种族主义者揍得满脸血,博得内地网友同情后...
据悉,这位英文名为赛琳娜的移英港女,在英国伯明翰的一家咖啡店内务工。8月26日下午6时许,她下班后前往伯明翰的达夫代尔路站等候公交车。未几,有两名当地女子亦坐在长椅上候车,与她相隔两个座位。赛琳娜主动向那两名女子展露微笑,并予以问候。对方起初对赛琳娜大肆咒骂,赛琳娜起初尚未察觉对方是在羞辱...
2024诺奖揭晓,一个冷门而主流的选择??
另一位完全不懂韩语的美国评论家蒂姆·帕克斯在《纽约书评》上撰写的文章里也曾发现这个问题,他评论韩江的小说在阅读的过程中让人感觉其中的用词非常古怪,书中人物的语调时而非常直白简洁,但在叙事时则完全变成了另外一种语调,甚至具有一种十九世纪的韵味。《素食者》英文版书封。CharlesYun在文章中表示,他无法...
滑板黑历史 | Kizzles:“滑手们是一群在街上的孩子”!
我的英文名字是叫Dizzle,所以叫DizzleApparel是顺理成章的。可在长达两年的商标注册过程中,因为近似商标的原因,一直无法注册成功。这么多年经营下来,我特别喜欢Dizzle这个名字,它像是我的孩子一样,我会精心的培养,再加上滑手们是一群在街上的孩子,我就想到“Kids”这个名字,再加上跟Dizzle的结合,Kizzles出现...
今年爆火的新中式,英文是叫“New-Chinese Style”吗?
“新中式”用英文可以表达为“Neo-ChineseStyle”。Neo-和New在英语中都有“新”的意思,但它们在使用上有细微的区别:“Neo-”通常用作一个词根,表示“新”的意思,但它更多地与“复制、模仿”先前的事物有关。例如,在短语“neoclassicalarchitecture”中,“neo-”表示仿古希腊罗马的建筑风格,即一种复古或...
大学英语四级考试上热搜,Submission是什么意思?
在英语中,Submission这个词具有多个意思,根据上下文可以进行判断。然而,有些考生仅仅知道其中一个意思,导致在作文题目中出现了误解。实际上,Submission在这里的意思是“递交材料、投稿”。考生们被要求围绕三个主题进行投稿,包括校园中令人印象最深刻的一件事、家乡最近的发展以及大学里最令人印象深刻的事情。对于那些...
这头条稳了!“上头条”用英文怎么表说?《经济学人》的翻译有点...
在咱们中文语境中,最能表现出“吃瓜群众”的词,其实是:猹(www.e993.com)2024年10月17日。虽然中英文意思并不能完全对等,但英文在表现“吃瓜群众”的上,也是相当精彩的:Melon-eatingmasses对,你没有看错。在BBC《ThewordsthatruledtheChineseinternetin2016》(2016横扫中国互联网的热词)一文中,吃瓜群众一词光荣入选,并被直译...
南方观察|镇街主官双语推介,中山向世界发出新的邀约
很多网友都发现了,最近打开中山镇街的方式,是“中英文”双语推介——3月以来,中山各镇街掀起新一轮推介潮,截至3月18日,包括中山东区、西区、五桂山、小榄、东凤等在内的近10个镇街陆续推出了招商推介片,不少镇街“一把手”走到镜头前“飙”起了英文。
美国留学生:在北京,我在一天中任何时间上街都不紧张
达励恩直言,北京的安全程度让他感到惊讶。作为一个美国人,在他眼中,许多城市的繁华总是让人赞叹,但生活在其中“真的很危险”。以公交车为例,北京的每辆公交车上都有一个保安,但在费城乘公交车并不安全。“在北京,我可以在一天中的任何时候走在街上,而不感到紧张。但在费城,我永远不会在晚上出门,甚至...
潮声丨“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈?
“she”谐音“喜”,“羊”则音译为英文单词“young”。这首“英文版中文歌”发布后,在各大社交平台传播甚广,更是引得一大批外国网红争相模仿翻唱。第一个“交作业”学唱《sheyoungyoung》的外国网友“Nico爱肉包”。图源:抖音@Nico爱肉包抖音平台上粉丝百万的外国博主“英国秀才”起初并不知道这是个什么...
儿子升入重点中学后回头看,小学培养娃“自学能力”太重要了
儿子还会在CSDN上自学编辑博客,包括记录比赛总结、分享解题思路、查询不会的题目等等,经常忙得不亦乐乎。在爸爸妈妈看来很boring的编程,在儿子眼中却是greatfun。4.定期打比赛,检阅学习成果每周六晚8:00~9:40,儿子都会雷打不动地在Atcoder网站上打一场比赛。学编程的孩子英语水平必须跟上,因为网站的题目都...