全是干货 | 英文论文翻译常见问题分析
译文:FortyfiveundergraduatesorgraduatestudentsofSuzhouUniversityparticipatedinthisstudy.修改:FortyfiveundergraduatesorgraduatestudentsofSoochowUniversityparticipatedinthisstudy.分析:文中出现机构名、公司名等,需在相应的官网上进行查证。苏州大学官网显示其英文名为SoochowUniversity。
【翻译团】曼联确有问题待解决,那滕哈格的计划是什么?
小牛小眼聚焦英超
人文高端论坛特辑 | 申富英:论中国历代民歌研究英译的对象性问题
中国古典文学是中华文化的重要组成部分,在此我想以刚刚出版的《中国历代民歌史论》的英译版为例,谈一下翻译的对象性问题,或者更具体地说,谈一下文学论著英译的对象性问题。所谓“对象性”是一个哲学概念,主要涉及人的本质与对象本质的关系,以及这种关系在人的认识活动、实践活动和社会关系中的体现。马克思主义的“...
英文,正在分裂美国社会!语言,加速了美国的衰落!
从一个英文段子就能看出英文的很多不合理性,比如“葡萄干竟然是葡萄做的”,这话放在中文里听起来属于“弱吧”都不收的段子,但放在美国真的能难倒一大批人,因为在英文里葡萄干是“raisin”,而葡萄是“grape”。光看这两个单词,你觉得它们到底有什么关系?还有最简单的日期,一月二月三月,在中文里只要知道一月是...
女权主义者读韩江:女性讲述战争之后,世界是否会少些暴力?
子最为著名的《厌女》和《父权制与资本主义》依旧没有英文译本,在“父权制”的构建中,原生家庭对儒家文化下的女性的重要性还没有被西方理解,甚至“父权制”这个概念中的“家庭”意味也仅有东亚的研究者能够理解;还有许多我喜欢的非常有女性意识的东亚女作家,她们的作品都还只有中日韩的译本,没有机会被翻译成英文...
“杀猪盘”盯上中老年人,多名女性被骗,民警:离奇网剧在误导她们
张大姐不会英语,她说“安德森”用翻译软件把英语翻译成中文再发过来,“颠来倒去的”(www.e993.com)2024年10月29日。民警看了聊天记录告诉张大姐,这个“安德森”先把中文通过翻译软件翻成英文,再把翻译的英文转换成中文,“故意给你造成颠来倒去的错觉”。“你看对方浏览的都是年轻女的。”民警步步引导,“要是人被抓,手机当场就被我们...
AI经验总结丨如何用好AI来赋能个人和企业(万字篇)
那这样就会出现一个问题,如果一个企业每天服务用户的token费用为20万,但营收为10万,那这个公司的业务亏损倒闭也是一个指日可待的事情。如果公司想赚钱,那要么去找到算力成本更低的模型,要么就想办法转嫁到消费者身上了,公司其实没啥选择。如果算力成本能够低到和带宽成本一样的水平,那各种场景下其实都会充斥着AI...
英国留学申请面试中最常见的问题
已经毕业的需提供学位证毕业证,在读的需提供在读证明,成绩单,雅思成绩(大多专业可以不带雅思申请),一份个人陈述PersonalStatement,两份推荐信ReferenceLetter(除非学校有特殊要求,一般建议一份学校老师开具,一份实习单位开具),护照,注意所有的材料都必须有英文版。
AI翻译产品「沉浸式翻译」体验报告
AI翻译产品「沉浸式翻译」体验报告当下,AI的核心翻译功能仍然是接入大厂的能力,而这恰好是个人开发者或者小型公司的痛点,这篇文章里的体验和讨论对象,或许可以为这类开发者提供一些解决问题的思路。一起来看看本文这篇体验报告。最近体验了一款惊艳到我的AI产品,说AI它不是那种涉及到AI调试、数字人什么的高级技术...
Kimi 探索版:3大突破,解决痛点!|翻译|大海|ai|kimi|智能助手|...
而Kimi探索版,会先理解问题的意思,再判断出重点的关键词是什么。而且会智能生成英文关键词,同时对比中英文来源的资讯,严谨的一批。2,拆解问题,海量搜索紧接着,Kimi把问题拆成了3个重点的子问题:乔布斯被踢出董事会的原因,乔布斯回归后做了什么,乔布斯回归后发布的产品。