“中国共产党”为什么要翻译成CPC,而不是CCP?
在“中国共产党”的英文表述上,我国的官方表述是CPC(theCommunistPartyofChina)。中国日报报道截图但西方媒体却多采用CCP(theChineseCommunistParty)的说法。CNN报道截图其中缘由是什么?首先,我们从字面上看看二者的区别。▌CPC:theCommunistPartyofChina其中的“ofChina”,强调属于中国的,belong...
维奥列达·叶戈洛娃:音乐是独特国际语言,不需任何翻译
叶戈洛娃多次在美国、意大利、奥地利等著名国际钢琴比赛中获奖,并为环球音乐集团等众多唱片公司录制唱片,曾在美国、意大利、法国、瑞士、土耳其、埃及、摩纳哥、罗马尼亚、奥地利、俄罗斯和中国等10多个国家的著名音乐厅演出,是多个著名交响乐团的常驻钢琴家,并与帕维尔·柯冈、约瑟夫·西尔弗斯坦、阿诺德·卡茨、埃皮法...
中国爆改龙年翻译成“Loong",新加坡原来早有先例
今年春晚的吉祥物龙辰辰,英译就是:“LoongChenchen”。(图源:中国中央广播电视总台)那么作为一个英文为官方语言且以华人为主导的社会,新加坡又是怎么来翻译龙年呢?(图源:李显龙脸书)在新加坡,龙年用“theYearoftheDragon”李显龙的英文名字是:LeeHsienLoong,“龙”采用音译,翻成“Loong”。但甲...
杨靖丨《奥涅金》翻译之争
1963年,纳博科夫又亲手将这部小说翻译为英文,以合辙押韵、同样“完美的奥涅金诗行”作结。评论家对他英语能力不足的推断,实际上并不成立——他在康奈尔以一口标准的伦敦腔(他本科毕业于剑桥)讲授欧洲名家小说(从奥斯丁到卡夫卡),口若悬河,倾倒众生;他的康奈尔同事M.H.艾布拉姆斯(M.H.Abrams)盛赞他是一位“魅...
《环球时报》答读者问:世界报业辛迪加是家什么媒体?
其发展遵循一个简单的理念,即无论生活在哪里、挣多少钱、说什么语言的人,都有平等获得世界上最重要的领导人和思想家对问题、事件和生活看法的权利。为此,它与来自156个国家的500多家媒体机构合作,并将作者的稿件从英语翻译成15种语言,在国际上形成一定的影响力。2023年,世界报业辛迪加的评论文章在全球共发表18621...
如果和平的唯一牺牲是我的诗歌,我很高兴停止写作|《巴黎评论...
(若在美国能卖到这个程度,就算达到畅销书的地步了(www.e993.com)2024年11月26日。)阿米亥的名望和读者是国际化的,他也是在世诗人中被翻译得最为广泛的一个。一九六八年以来,他的十六本诗集和小说已译成英文,其中有《诗集》(1969)、《耶路撒冷和我本人的歌》(1973)、《阿门》(1977)、《情诗》(1980)、《大静》(1983)、《耶路撒冷的诗》(...
东西问丨维奥列达·叶戈洛娃:音乐是独特国际语言,不需任何翻译
叶戈洛娃多次在美国、意大利、奥地利等著名国际钢琴比赛中获奖,并为环球音乐集团等众多唱片公司录制唱片,曾在美国、意大利、法国、瑞士、土耳其、埃及、摩纳哥、罗马尼亚、奥地利、俄罗斯和中国等10多个国家的著名音乐厅演出,是多个著名交响乐团的常驻钢琴家,并与帕维尔·柯冈、约瑟夫·西尔弗斯坦、阿诺德·卡茨、埃皮法尼奥·...
西安女硕士失踪2年,丈夫的录音成破案关键:我会把你埋进地里!
究竟是什么样的纠纷,让夫妻两人最终以悲剧收场?随着美国警方的调查,这个案件背后真相让人不寒而栗。这位来自中国的女硕士名叫纪梦琪,在美国留学几年之后,与丈夫约瑟夫在美国结婚生子,本以为会过上幸福的生活,没想到最后落到曲终人散。1991年出生在西安的纪梦琪,不仅有着优渥的家庭条件,而且父母也是老师,在这样的...
1987年,迈克尔·杰克逊在中国农村一日游,他都做了什么?
为了解决语言上交流的问题,迈克尔专门请了一位当地的年轻导游做翻译,这个人叫刘广志,英文说的很流畅,而他和迈克尔之间也有过一个小插曲。由于迈克尔是个非常低调,还很容易害羞的人,当他天戴了一个能遮住眼睛的大墨镜,所以刘广志一开始并没有认出迈克尔,只是将他当成了一位普通的外国游客。
豌豆实验:一项超越时代的伟大研究,其思想起源仍然成谜
修道士们的合影。前排戴着十字架、手拿《圣经》的是当时的修道院长纳普(N),后排站在纳普两侧的分别是孟德尔(M)和帮助孟德尔完成杂交实验的约瑟夫·林登塔尔(L),两人手里各拿着一朵花。由于信息的缺失,这些讨论在很大程度上只是揣测。但是,2018年10月发表的一篇文章为阐明当时孟德尔的所做所想提供了很好的线索。文...