文科生揭秘古代数学 自研AI瞄准加油站痛点 大模型纠错标语翻译
“我需要一支英语翻译、计算机技术都很强的团队。”王晨旭组建的团队共有五个人:一部分同学负责制作App、优化算法、设计界面、开发前端后端等;另一部分负责收集并整理包含大量广州公共标识及其规范英文译写的平行语料库,要对文化娱乐、旅游、交通、教育、医疗等十个公共服务领域的标语进行翻译和纠错。“团队里,有高级翻译...
农民工翻译《海德格尔导论》:找到人生的另一种可能
为了完成翻译工作,他需要借助英语词典以及中译版的海德格尔相关书籍。除此以外,他还需要克服内心的焦虑和孤独。“我的焦虑有多重来源,包括赚的钱不多、对家庭的愧疚、对哲学理解的困难,还有周围人的孤立与嘲讽等。”2020年,陈直通过相亲认识了同样来自农村的妻子,并和她结婚组建家庭,这让他的孤独感有所缓解。...
从工程师走向社科研究者 书写多彩人生篇章|翻译|日本|留学|冯昭奎...
大学时,冯昭奎在选修第二外语时学了点英语,但因为专业课学习极为繁忙,根本没把学外语放在心上。毕业后走上工作岗位,冯昭奎很快感到英文对从事技术工作的重要性,开始自学英语。1969年冯昭奎被下放到军垦农场,带了一本英文版的《毛泽东语录》。晚上熄灯以后,虽然是几十人睡一排的大通铺,但冯昭奎常常会在被窝里开着手...
在农村,“翻译”法律的“明白人”
要想做“法律明白人”,最重要的特质不是掌握了多少法条和艰涩术语,而是学会翻译——把法言法语译成村民也能听懂的土话。在龙岩市新罗区小池镇培斜村,村委会支委赖文峰长期当“译者”。2024年2月前后,竹山上春笋冒头,村民纷纷上山挖笋。村民们承包的林地界限分明,但笋的生长不受限制。有村民觉得,自家的三五十棵...
日本人骂的“八嘎呀路”,翻译成中文是啥意思?原来是两个词
谈到野郎这个词,其实它与我们的中华文化并无直接关联。它起源于日本乡村,原本是用来形容那些来自农村、缺乏世面的年轻人。这个词充满了地域特色,仿佛一个鲜活的乡村角色跃然纸上。日本人内心深处藏着一丝自卑,这或许是他们常显谦卑之态的根源。这份自卑感深深烙印在他们的历史长河中。回想古代的“战国时代”,那时的...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人
通过这本书,世界上很多人了解了中国共产党人的崇高和纯洁,以及他们艰苦朴素的作风,勇于牺牲的精神,光明磊落的情操(www.e993.com)2024年11月20日。那么是谁在毛泽东和斯诺之间充当了桥梁,担任翻译,把毛泽东带有湖南口音的话,翻译成英语的呢?他就是曾被毛泽东赞誉“功盖群儒”“其功不下大禹治水”的“我国无产阶级革命家、忠诚的共产主义战士、...
盘点那些让人哭笑不得的神翻译!
参考的翻译:Moneyispower.(PS:这个起码还是个直译,不过看到正确翻译之后,是不是感觉英语有的时候真的很简单。)3.谋事在人,成事在天大神们翻译:Manmouhuathings,godmakesthingssuccess.参考的翻译:Manproposes,Goddisposes.
南方周末 | 在农村,“翻译”法律的“明白人”
农村还得讲情谊。赖文峰表示,村里人都沾亲带故,有时也会让某个亲戚来劝说调解,彼此各退一步。最后,挖笋方给另一方赔偿了几百块,问题就此解决。按照流程,双方调解好以后,要签署调解协议,随后上传基层治理系统,获得司法确认。而调解协议,纠纷双方和村委各留存一份。
黄山新农人|何宜欣:从“高管翻译”到“乡村农人”
何宜欣,黄山区仙源镇龙山村人。早前为高新技术公司高管(翻译),2021年从深圳返乡,成为一名新农人。目前经营一家文化公司——黄山青黛文化发展有限公司,一个家庭生态农场——黄山欣心庄园家庭农场,以及一个6人配置的抖音团队。当初,何宜欣从农村走向城市,在深圳期间,还赴英国学习四年。随着她的专业能力以及视野的...
许渊冲:诗译英法第一人,将中式美学带向世界
1950年,他回国在北京香山外国语学院教授法语和英语。之后在洛阳外国语学院从事英语、法语教学和文学翻译工作。随后,他出版了多部重要翻译作品,包括英译中《一切为了爱情》、法译中《哥拉·布勒尼翁》、中译法《农村散记》和中译英法的毛泽东诗词,他也成为第一个将中国诗词翻译成英法韵文的人。