奶酪和芝士有什么区别?这些冷知识你知道么?
奶酪英文名“cheese”,音译过来就是“芝士”。又称乳酪、干酪、起司等。简单来说,奶酪就是芝士,芝士就是奶酪,这两者的关系就是指同一样食物,两种不同的叫法,源自于读音文化的差异。二奶酪(芝士)是用什么做的?常见的奶酪色泽多是乳白色或者是乳黄色。当然根据奶酪制作方法的细微差别,奶酪又被分为了新鲜奶酪...
《色,戒》里王佳芝逗留的是老上海的哪家咖啡馆?
飞达的店主卡尔??费德勒(CarlFiedler),1913年就在上海创办西点及咖啡馆,店名由最初的店主名号CaféFiedler变为后来高大上的CaféFederal(读音接近,也是中文飞达的得名由来),开设在百老汇路(今虹口大名路),后又在南京西路陕西北路口设了分号,门牌是静安寺路1199号。张爱玲还记得飞达的“乳酪稻草”,只是弄错了它...
竟然有国漫敢“黑”李白?|杜甫|诗人|贺知章|玉真公主|千古名句...
什么才是正道?是儒家正统教育所教授的,修身,齐家,治国,平天下。古代学子所受到的所有教育,无论经史学问,还是道德修养,最终的目的指向,都是做官为民。所以我们会发现,例如因父亲名字“晋肃”与“进士”读音相似,需要避讳,终生无法参加科举的李贺;以及遭遇“考场舞弊案”连坐,从此对科举心灰意冷的唐伯虎。这些...
这家挪威“沿海厨房”,营业百年!_澎湃号·政务_澎湃新闻-The Paper
AtleT??rum(挪威语读音:阿特尔泰隆姆)的李子和接骨木花冰酒连米其林星级餐厅都备货。31.廷沃洛斯特农场和干酪制造商(TingvollostFarm&Cheesemaker)一个可追溯至1303年的家庭经营的农场,生产备受赞誉的蓝纹乳酪。32.特伦德索普蘑菇(Tr??ndersoppMushrooms)家庭经营的农场,种植冬季牡蛎、牡蛎王和香菇。
万字解读:以广东靓汤的方式~“煲”出「卡士」持续增长三大秘诀
卡士的名称策略也很直接,广东话版“高档/时尚”是英语classy音译过来,英文中间的“la”音被广东话去掉,所以只剩下“ka”和“sy”的音,连起来就是“ka-sy”,也就是卡士的中文读音。在2000年左右,广东人经常用这个词来评价某人够不够“卡士”(时尚)。以广东话版“高档”的谐音“卡士”来命名,这样一来...
西门大官人和他的老婆们,每天都在吃些啥
浓稠的果仁茶,也就是民间风味(www.e993.com)2024年10月3日。跟吴月娘扫雪烹团茶,立刻就见出了地位分别来。果然是什么人喝什么茶,连喝个茶都能见出差异。《金瓶梅》前几回是照学《水浒传》,但有一点学漏了。《水浒传》里武大郎卖炊饼,其实是蒸的,只因为避讳宋仁宗赵祯,蒸饼改称炊饼,不能有这个读音。但《金瓶梅》里,公然出现了“蒸酥...
1000块在北京米其林能吃啥?小编下血本探访后发现:有猫腻
尽管米其林竭尽所能地去迎合北京市场,但依然逃不掉各种细节的挑刺,甚至连发布人在提到“大栅栏(dàshílàner)”时的错误读音(dàzhàlán)也成为笑料之一。而有分析指出,米其林北京榜引发质疑的原因,可能是因为这份榜单并不适用于当下互联网时代的“胃”。
我们从书本和报纸获知变化 却很久未曾感受真正的中国
根源仍在马可波罗。《马可波罗行纪》的老法文原版把上都音译拼写为Chandu,是基本忠实于“上都”本来读音的。随着这本奇书流传渐广,马可波罗对东方世界历史与风物的描述成为文学想象的宝贵资源,上都这座海市唇楼般的远方都城开始出现在重要的旅行文学作品中。
珍珠奶茶突破次元壁一统江湖 它们“全部都不能喝”!
一直以来都是以乳酪包出名的光之乳酪,在马上要过气的节骨眼上推出了新品,黑糖珍珠冰淇淋,不知道能不能因此打一个翻身仗。打开网易新闻查看精彩图片细腻丝滑的香草冰淇淋淋上黑糖酱,有种吃冰淇淋版珍珠奶茶的感觉,但奶味更浓郁。珍珠的量很足,夏天吃这个幸福感爆棚~...
酒标上的冷笑话_滚动新闻_新浪财经_新浪网
“山羊漫步”(GoatdoRoam),就是当时那款葡萄酒的名字,GoatdoRoam的读音,与罗讷河谷产区CotedoRhone的法文读音相近,而这款葡萄酒所使用的品种亦为西拉、歌海娜、佳丽酿之类耳熟能详的罗讷河谷葡萄品种,唯一不同的地方在于,种植与酿造地点位于千里之外的南非好望角。换言之,这是一款披着旧世界的外衣的新世...