“一骑qí红尘”读音被改?老师家长纷纷吐槽,教材主编回应来了
他一愣,记得当年老师明明说过这个字读“dàn”!再一查教材,果然,这个“石”已经“正名”了,读音变成了“shí”。他顿时无语:“教材又改了?”这样的读音变化,简直成了家长和老师们心中无法摆脱的“心结”。那问题来了,这种改动真的有必要吗?语文教材中,字的读音频繁变动,这背后究竟是什么原因。老师家长齐吐...
《唐朝诡事录之西行》通天犀:这个姓氏的读音错了,你发现了吗?
这里顺便给大家普及一下,“令狐”这个姓氏的第一个字,理论上应该读二声,和“灵狐”同音。不过,由于影视剧中涉及该姓氏时,大部分对此并没有勘正,所以导致大众对此姓氏的认知均停留在“令狐冲”的“ling四声”。再加上剧中“银铤”的古音问题,剧组真的没有把标准拉齐,一方面想找回当时的用法,一方面又想兼顾熟悉...
搿些容易读“豁边”的字,侬读得“准足”伐?
有人根据普通话的读音,读成了“sua”,变成了开口音。上海话里本来没有这样的读音。同音字为:李、里、丽、连……不少人会读成“立、裂”,于是“利息”变成了“立息”,“举个例子”变成了“举个栗子”了。很多人根据普通话的读音将“翁”读成了“温”,其实应该读“ong”,它保留了比较古老的发音。诗...
国际博物馆日|字藏珍奇
国际博物馆日|字藏珍奇当你步入博物馆,流连于夏鼎商彝间,你是否曾迷恋于巧夺天工的金石玉器,却愣怔于其名牌上个个生僻字的读音?又是否似乎隐约与展品建立了双向呼应,却仍“怯问故人名”?今天是国际博物馆日。2024年,世界博物馆日的主题为“博物馆致力于教育和研究”。当“司母戊鼎”与“后母戊鼎”之争...
第3192期:美中不足的三处文字小差错(随笔)
愣,读leng(四声),动词,失神;呆:发愣/他愣了半天没说话。可见,“老伴听了我的话一楞”应为“老伴听了我的话一愣”。楞与愣字形相近,读音也只有声调上的差别,打字时极容易出错,但若注意一下它们的部首:木字旁和竖心旁,就不难区分开来了。二是9段开头“那天某某往我家打电话时我在下楼锻炼”一句,联系其...
小肚鸡肠、衣冠禽兽……原本竟都是褒义词
不知道什么时候开始,难兄难弟开始形容两个人共过患难的人,或彼此处于同样困境的人同命相连,一样悲催一样惨(www.e993.com)2024年11月25日。其实“难兄难弟”具体是什么意思,要靠读音来分辨。难兄难弟(nánxiōngnándì)出自成语制造机《世说新语》:“陈元方子长文,有英才,与季方子孝先,各论其父功德,争之不能决。咨于太丘,太丘曰:“元...
“阖家欢乐”还是“合家欢乐”,你的拜年短信一直发错了?
在北京话里,“脚”和“角”都有两种读法,大致分来,书面语里用的义项一般就读jué,比如“角斗”“口角”“主角”啥的;口语里用得多的义项才读jiǎo。按照《普通话异读词审音表》(这是决定哪个音算对,哪个音算错的规范性文件)的规定,别管写“脚色”还是“角色”,咱们都得读成juésè。[5]...
阖家欢乐or合家欢乐、色子or骰子、橘子or桔子:其实都对!
在北京话里,“脚”和“角”都有两种读法,大致分来,书面语里用的义项一般就读jué,比如“角斗”“口角”“主角”啥的;口语里用得多的义项才读jiǎo。按照《普通话异读词审音表》(这是决定哪个音算对,哪个音算错的规范性文件)的规定,别管写“脚色”还是“角色”,咱们都得读成juésè。[5]...
告别了“梓涵”时代,新一批“奇葩”名字来了!老师表示我想静静
子涵、梓涵、紫涵,读音相同只是字不一样。这些名字算是00后比较流行的名字,几乎一个班级里能找出好几个同名学生。这些名字几乎都是70后或者80后的父母为了给孩子取一个好听的名字而选的,但是这样的名字听着好听实则就像网友说的“取这种名字的人,看着挺有文化其实实际上没啥文化但是又想装点文化人。”...
“家具vs搬家”“儿子vs囡儿”“大排骨vs大排”……搿些两读音个...
上海话中有不少两种读音的字,在一个句子中经常会出现同一个汉字读音却不同,让人傻傻分不清楚。来看看这两句,侬好勿打鸽愣侪读对伐?家例句:两个家具专家开好家长会变成了冤家,吃了顿做人家的家常菜,没做家务就带好全部家当搬家了。上海闲话中,家(jia)读音的词还有:家族、国家。