张维为《这就是中国》第258期:回望金砖峰会
他说世界上有几个国家市场很好,但被外界低估了,有投资价值,这四个国家是巴西、俄罗斯、印度和中国,然后把这四个国家名字的头一个字母拿出来叫BRIC,英文的读音叫bric,bric跟砖头的读音是一样的。
陈寅恪是如何走上神坛之路的?
另外,HanYüandTheT'angNovel文末注明由J.R.Ware博士翻译,这也证明了陈寅恪的英文水平很低,很可能连基本的阅读校勘能力都没有,否则他不会允许这样一篇东西署上他的名字刊登出来,更不会在《元白诗笺证稿》开篇得意洋洋地说:“寅恪曾草一文略言之,题曰韩愈与唐代小说,载哈佛大学亚细亚学报第一卷第...
arteon中文名叫什么
arteon中文名叫什么对于大众汽车的这款经典之作,我们将其优雅的英文名arteon赋予中文解读。strong雅腾或昂腾,艺术与顶级标准的交融,仿佛是大众对高端车系的独到诠释。strong与迈腾、速腾等车型不同,arteon这个名字本身就蕴含着高端感,体现了大众品牌对于豪华轿车的独特追求。它源自欧洲市场,基于大众MQB平台打造,车身尺...
金砖国家有一个共识,大家都不喜欢美国主导的单极世界秩序
他说世界上有几个国家市场很好,但被外界低估了,有投资价值,这四个国家是巴西、俄罗斯、印度和中国,然后把这四个国家名字的头一个字母拿出来叫BRIC,英文的读音叫bric,bric跟砖头的读音是一样的。
英国医护体系的外来者:巨塔倾轧,如何离开,如何留下
我遗憾她的名字不被了解,“雅慧”。Yahui,Yahoo,旁边的白人男护工摆出李小龙的架势,怪叫一声“Wataah(我打)”——尝试这个读音让他亢奋不已。突然他们开始低语,病人的颅内压有点高得离谱。监测仪的薄膜晶体管显示屏上写着“45毫米汞柱”。苏告诉我:“我还是头一次见,一般人15就算高了。”如果把大脑想成...
张琬容|19世纪比利时汉学家哈雷兹的汉、满《易经》翻译
[3]笔者尚未发现CharlesdeHarlez自译的汉名,依循其他学者作哈雷兹,也又学者作哈勒兹、哈尔勒、阿赫勒兹等,译名之间的差异是英法读音不同造成的(www.e993.com)2024年11月22日。[4]HenriCordier,“Mgr.deHarlez”,inT'oungPao,1899(5),p.487.[5]参考法国国家图书馆网站数据,httpsdata.bnf.fr/fr/12908272/char...
“茶”的英文为什么叫“Tea”
原因是广州和厦门口岸是最早正式开始对外经营茶叶出口贸易。当时广东话的茶字发音是“cha”,为广东语系;厦门方言茶字的发音是“te”,即“tay”,读音如te(退),为厦门方言语系。最早把广东话“cha”音带到欧洲的传播应该归功于葡萄牙人。在16世纪中后期,葡萄牙不仅是一个实力雄厚的航海大国,而且是一个成熟的传...
身份证尾号“X”不读“叉”,也不读“埃克斯”,正确读法是什么
罗马数字是欧洲在阿拉伯数字传入之前使用的一套数字符号。我们常见的罗马数字如“Ⅰ”表示1,“Ⅱ”表示2,“Ⅲ”表示3,等等。罗马数字“X”代表数字10,所以根据编码原理,身份证上的这个“X”的读音应该和意义相匹配,读作“shí”。身份证上的公民身份号码最后一位“X”的误认、误读,引起了社会的广泛议论,...
翻译的故事 (修订版)
英文是Philosophy,德文Philosophyie。拼写略有不同,读音也略有不同。因为都来自希腊文,其原意是“爱智慧”。翻译成“哲学”是因为说文解字中说,哲的意思是“知”,“知识”的“知”。尔雅中说“哲”的意思是“智”智慧的“智”。而“知”与“智”又是古今字。所以哲学从字面上理解,就是“关于智慧与真知的...
只有民族自信了,我们才能卸下过往的历史包袱
龙学家解释说:Loong是在英文单词long的基础上演化而来的,读音与龙相似,long的词义与龙的形体特征相同,oo看起来很像中国龙的一双大眼睛,形神与龙皆似。因此一致呼吁我国政府和西方国家政府商量一下,采纳这一建议,将中国龙翻译为Loong,为英文词典增加一个新的单词。