东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
日语中的汉字几乎都是一个字有多种读法,在读汉字时,日本人创造了两种方法,一种是训读,一种是音读。训读是用日本本土的读音来读汉字,也就是将汉字用日本口语翻译,例如花,日本人用这个字表示鲜花的含义,但读音却是“哈娜”。(日本人)而音读就是在日语原有发音中,找到与汉字类似的读音,把汉字读出来。例如田...
辣妹也疯狂!考验无数日本人与汉字的“爱恨情仇”
除此之外,日本人的人名里还可以使用另外863个字,即人名用汉字。也就是说一般日本人能够掌握总共为2999字(中国人高中毕业大约要学6600字)。对于不习惯汉字的人来说,学习日文读写的障碍会很大。常用汉字表前言来源:日本文化厅日文一个汉字有多种读法或写法复杂,这是日语学习者面临的另一大问题即使是日本人,...
7.7日语N2考纲已出,这样备考稳过
汉字题:同样的汉字会有不同的读音,分别记一下这个汉字在词首怎么读,在词尾又是怎么读的,比如“拠”这个汉字他在词尾读“こ”証拠:しょうこ,在词首读きょ拠点:きょてん,你可以根据这个来判断这个汉字在这个单词里读什么。注:这种办法不一定百分百正确,但是可以排除错误选项。词汇题:还是多背...
日语输入法怎么用?
づ读音为zu,但在输入时应该输入du。は和を的输入:は在作助词用时,读作wa,但输入仍为ha。を的读音为o,但输入时为wo。ゐ和ゑ的输入:ゐ输入wi。ゑ输入we。平假名、片假名、英数字间的转换:输入罗马字之后,按F6转换为平假名,按F7转换为全角片假名,按F8转换为半角片假名,按F9转换为全角英文数字,按F10转...
40岁,学会一门新语言
用日语固有的词意对应汉字,然后按照日语词原有的读音,是训读;按照汉字传入时的读音,是音读。而根据传入时期的不同,又分了古音、吴音、汉音、唐音、宋音,以及在日本演变之后的独特的读法。比如行,在“旅行”中读作kou,在“游行”中可读kou、亦可读gyou,在“行宫”中读作an。“上”“下”各有十二种读法,而“...
“姬”和“姫”,两个字看着像,意思却大不同,涨知识了
在古代汉语中,“姫”带有“公主”的含义(www.e993.com)2024年11月12日。根据记载,楚国因国君好色被秦国攻占,楚国公主就被称为“楚姫”。后世文学作品中,妃嫔地位较高的女性也常以“姫”相称,如《西厢记》中的“莺莺”就尊称为“燕姫”。“姫”字还反映了中日文化的交流,它通过日本流传开来,读音和含义都发生了变化,日本把中国古籍中很多...
日语中的假借字「当て字」是什么?
(借用字,假借字,音译字;白字,错字)所谓借用字,也写作「当て字」、「充て字」、「宛字」。很大程度和那个字的意思无关,而是根据那个意思的读法填上的字。与字的意思无关,而是从汉字的读法中充当的字,由于没有对应的汉字,所以为了方便而填补的字,大多是个人在文书上使用并固定下来的。近代著名的有正冈子规、...
《日本的汉字》:日语中的汉字,也是日本文化一部分
明治时期,日本学者用汉籍翻译西欧语言,创造出“经济”“劳动”“取缔”“场合”这些词语,如今在汉语中广泛使用。汉字被用于记录日语,在日本人的手中,逐渐发展出不同于中文汉字的特点。有些汉字按照古汉语发音,有些按照日语发音;有些字写法与汉语相同,意义却不同;日本人为了方便书写、表义,甚至创造出新的汉字,称为...
日语中为什么有那么多“汉字”,那是中国汉字吗?
虽然从古至今,汉字的形体、读音和意义,都发生了一些的变化,但是汉字的基本性质没变,现代汉字仍然是形音义的统一体,这也是我们中华文化源源不绝的根本。2011年,日本文部省进行了一项有关汉字意识的调查,其中在”你对日本汉字抱有什么样的看法?"一问下,72.4的人表示"汉字是书写日文必不可少的重要文字",其次有...
日语中的“马鹿”和“阿呆”有什么不一样?
许多人认为假名可以更好地传达文字情绪,因此,各地在使用假名和汉字上的语言文字习惯差异也渐渐显露。随着时间的推移,日本各地的方言汉语在字种字体、字形字音、字义用法上求同存异、交相辉映。02关西的“阿呆”和关东的“马鹿”“阿呆”和“马鹿”在日语中都是詈词(骂人的词语),有笨蛋、白痴的意思。马鹿,体形似...