韩语发音:听起来像土生土长的完整指南
发音的关键是使舌头卷曲。当在一个音节的结尾时,它听起来像是“curly”中的L。例如,如果您说“我吃米饭”或,听起来像bab-eulmeo-geo。一开始有点棘手。现在,请记住没有强烈的L或R声音,并且随着时间的流逝,您将开始拾起它。5.所有“Ay”声音从上表中,您可能已经注意到“ay”和“ay”都听起...
霉霉、黄老板,抖森……外国明星知道自己的外号,是什么反应?
之后,他甚至会在一些访谈中解释自己的中文昵称,还努力用中文发音“tiancha”,说自己很喜欢这个外号。除了甜茶,很多欧美明星知道自己的中文昵称时,都非常惊喜……来看看他们自己是怎么说的↓↓↓劳模姐,JessicaChastain,说起自己的中文名,激动得好像找到知音:Theyhaveanicknameforme,LadyModelw...
bang是刘海的意思,那big bang是大刘海?
B:Whatcolorwillyoudyemyhair?染什么颜色哦?A:Thedarkbrownsuitsyou.深棕色蛮适合你的。B:Idon’tlikedyemyhair,maybeyoucangivemesomehighlights.我不想染头发,但是你可以给我挑染几个颜色。ponytail:马尾mohawk:莫西干curlyhair:卷发Afro:非洲蓬松发型—...
中国人都给哪些外国明星取了昵称?
“洛霸”的发音听起来与其姓氏洛佩兹(Lopez)的中文译音十分相近。Eitherway,it'safittingmonikerforthesuperstarwhorevealedherbarebehindinthemusicvideoforhersong"Booty."不管怎么说,对于这位在歌曲“booty”音乐视频中大秀翘臀的超级明星来说,这个绰号很适合她。CurlyBlessing...
CNN开脑洞 卷福直译“卷曲的祝福”?
本尼迪克特·康伯巴奇——卷福(CurlyBlessing)“卷福”本尼迪克特·康伯巴奇本尼迪克特·康伯巴奇在中国被称为“卷福”,CNN将“卷福”英文译成了“CurlyBlessing”,中文直译“卷曲的祝福”。CNN并不是不知道“卷福”的真正含义——“卷毛的福尔摩斯”。在解释中,文章称卷福中的“卷”是因为康伯巴奇在《神...
CNN:水果姐、洛霸、卷福……晒晒中国网友取的这些名儿
在汉语中,“卷”意思是“卷曲(curly)”,指代康伯巴奇在《神探夏洛克》中的一头卷发(www.e993.com)2024年9月23日。“福”意指“幸福”、“财富”或者“祝福”——这也是福尔摩斯的第一个发音。将两者结合起来,就构成了“卷卷的夏洛克”,或者更诗意的“卷卷的祝福”。麻辣鸡(Numbing-SpicyChicken)——妮琪·米娜...
双语:水果姐卷福 外国明星的中文昵称(组图)
在普通话中,“juan”意思是“卷曲(curly)”,意指康伯巴奇扮演的夏洛克-福尔摩斯的卷发造型。"Fu"meanshappiness,fortune,orblessing--andit'sthefirstpartoftheChinesenameforSherlockHolmes。“fu”意为幸福、财富和祝福——同时它也是夏洛克-福尔摩斯中文译音的第一个字。Putthose...
chatGPT正确的打开方式!
我想让你为说土耳其语的人充当英语发音助手。我会给你写句子,你只会回答他们的发音,没有别的。回复不能是我的句子的翻译,而只能是发音。发音应使用土耳其语拉丁字母进行注音。不要在回复上写解释。我的第一句话是“伊斯坦布尔的天气怎么样?”
中国卷福迷引起BBC关注
这篇文章收集、翻译了中国网友在剧集首播之后的评论,一些网络词汇也被传神地翻译了出来,比如“卷福-CurlyFu”、“花生-Peanut”、“基情-gay-citement”、“男神-malegod”、“腐女-rottenwomen”。同时,这篇文章也耐心地向读者解释了啥叫“基情”与“腐女”。
偏爱基情《神探夏洛克》 中国腐女走红(双语)
“卷福”和“花生”是中国的粉丝给福尔摩斯和他的伙伴华生医生取的昵称,因为他们的名字翻译成中文和昵称发音较相似。至于说“基情”?好吧,这个词儿是用来形容中国粉丝脑补这两个主角之间的爱意时的激动心情。WhenUKPrimeMinisterDavidCameronvisitedChinainDecemberandopenedanaccountonweibo,Ch...