「周星驰是靠他在吃饭的!」石班瑜和他那一代国语配音员的谢幕
比如,1992年《唐伯虎点秋香》里四大才子装扮成乞丐一段,石班瑜用了一句英文“followme”(原声为“强项啦”),其实是他的“口误”,或者说即兴,并非台本上的原词。但也歪打正着,符合整部电影的气质。后来,回忆起这个桥段,石班瑜说:编导当时没发现,配完后,回放时才听到,导演就问,你怎么讲英文?我说,刚刚他们不...
真酸!全红婵戴32w劳力士被指穷人乍富太飘了,杨昊:东西是我的!
这个中文短语发音为“shuihuaxiaoshishu”,意思是“水花消失术”。一起来学习一下这段话中的几个常见英语表达吧~????01.splash/spl????/讲解:v.飞溅n.落水声,溅泼声;常见短语:splahout直译为溅出去,但其实它的意思为:大肆挥霍金钱。例句:Thekidsweresplashinginthepoolall...
我,85后,爱上小三岁半男友,去新加坡读研,投资房产,还生两娃
我在床头摆了一本新华字典,从第一页开始翻读,一个字一个字地纠正自己的发音。终于,我一个南方人开始有了翘舌音,后来甚至拿了普通话一级甲等等级证书。(外经贸大学的秋天)第二年,父母和哥哥来学校看我。在去宾馆的路上,我问他们,如果我没有远大志向,只是想做普通人,你们能接受吗?父亲说:“不想当将军的...
数字音乐领域大咖畅谈未来:足不出户参与音乐节,是即将到来的现实
科大讯飞数字娱乐联席总经理、讯飞音乐高级合伙人胡浩:讯飞音乐有句口号:“音乐与AI同行”,这不仅是对AI技术的认知,也是对人文关怀的体现。AI不仅是人工智能的英文缩写,也代表了拼音“爱”的发音。在过去一年多里,我们关注公益、民族原生态、国风非遗、历史名城、社会热点并以之为切入点,与优秀词曲作者、歌手、制作...
说说金岳霖的女朋友(不是林徽因)
Lillian在这之后就消失了,她也许回了纽约,但一度也曾经回到中国,1934年就读山东大学的何炳棣曾经回忆,Lillian教过他们英文,并且发音很英国,何炳棣不知道的是Lillian其实是个英国人:最不可解的是她明明是美国人,但三番五次警告我们决不可学一般美国人的发音……她的英文发音和语调是比‘皇家英文’都更‘英’。
行业大咖齐聚2024中国数字音乐产业大会,畅谈产业发展趋势
AI不仅是人工智能的英文缩写,也代表了拼音“爱”的发音(www.e993.com)2024年11月12日。在过去一年多里,我们关注公益、民族原生态、国风非遗、历史名城、社会热点并以之为切入点,与优秀词曲作者、歌手、制作人联袂创制很多优质作品,取得很好的口碑和传播效果。今年我们启动了“筑梦计划”,通过与原创音乐人更深层地沟通,关注他们的创作、梦想,也关注...
如何让自己在“输”的时候仍然获益?
在该书中的中文版中,“li”(原著中作者保留了中文的发音)被翻译成了“力”,这也许并不贴切,我偏向于翻译为“利”。日本棋手大竹英雄在《新围棋十诀》里将几位超一流棋手分为“厚势派”和“实利派”,非常精彩地对比了“势”和“利”。用这一概念对比,来描述马克·斯皮茨纳格尔的迂回策略,再贴切不过了...
他们在张家界迎接“韩流”
白天的景区里,韩国人的密度只多不少。在天门山的悬索桥上,摇摇晃晃的惊惧语气词都是韩语发音。许愿林里扎的红布条子,所写的韩文和汉字一样常见。有工作人员弹奏古筝,邀游客拍照,嚷着“欧尼、欧巴康萨米达(韩语,指谢谢姐姐哥哥)”。天梯下,扯着一面蓝色小旗,33岁的导游姜虎勇在给旅游团里的韩国游客们拍合影。
世界的意义就在于事与愿违
在该书中的中文版中,“li”(原著中作者保留了中文的发音)被翻译成了“力”,这也许并不贴切,我偏向于翻译为“利”。日本棋手大竹英雄在《新围棋十诀》里将几位超一流棋手分为“厚势派”和“实利派”,非常精彩地对比了“势”和“利”。用这一概念对比,来描述马克·斯皮茨纳格尔的迂回策略,再贴切不过了...
王蒙:永葆青春
毕竟,学会一门语言,不光是习得语法发音词汇那么简单,想要跟当地人对答如流,没有对当地人语言思维的熟悉,以及对当地文化的深度感知和吸收是难以做到的。正像王蒙说的,“学习语言的关键是熟悉异民族的生活和心灵,就是说要有开放的文化心态”。这16年的时间,王蒙“像海绵一样汲取维吾尔族文化的滋养”,真正贴近了...