「天眼问政」指路牌上的拼音标错了,市民盼赶紧改
有的是“bayin”,有的是“beiyun”。“道路指示牌出现错误,看上去是件小事,实则会影响城市的形象!”贵阳市民陈先生认为,相关管理部门应在及时纠正的同时,出台相关管理规则及处罚措施,严格审核、严格把关,不能再出现这种低级的错误。贵州日报天眼新闻记者 田儒森编辑涂涌二审刘娟三审刘丹...
路牌拼写规范和语文教科书上的不一样?
在六年级上册语文教材中所示范的“复兴路”路名牌,记者看到,其中“复兴”两字拼音均为大写,且连写不空格,只与“路”字的大写拼音隔开。学生们表示,他们发现的城区部分路牌,如近圣街、杨家塘街,都是首字母大写,且中间有空格,表示方向的“东”“西”字的下方均标注英文指向。杨家塘街的路牌拼音仅首字母大写随后...
台湾拼音之争落幕:“文化台独”末日到来
台湾的地名拼音系统,从开始到现在就不曾统一过,举例而言,我的学校在台北市的木栅地区,每次早上上学都可以看到至少四个版本的“木栅”拼音,包括:Mucha、Muzha、Mujha,和Muja。第一种是过去台湾常用的罗马拼音,第二种是汉语拼音,第三种就是台当局推行的“通用拼音”,第四种则压根不知道是哪来的拼法,或许是制作...
【马上办】教院路西端设置的一块路牌问题多
钢管上的路牌为白底黑字,“路”用的英文缩写为“Rd”,指示方位的“西”用的缩写为“N”。陈女士认为,按照规范,路牌的颜色代表了道路的方向,蓝色代表东西向的道路,绿色代表南北向的道路,这块东西向道路的牌子,应该用蓝底白字;路牌上的“路”应该用汉语拼音“Lu”,而不该用英文缩写;指示方位的“西”,不应该用...
民呼我应丨深圳一路牌拼写有误?记者最新走访
发现了一处路牌上的拼写错误将正确的“ShennanBlvd”错误地写成了“ShengnanBlvd”这一发现立即引起了王女士的注意她随即意识到这虽是小事却关乎到城市形象与外来游客的导向准确性决定向深圳新闻网进行报料在收到王女士反映的这一消息后记者前往实地进行调查...
德媒:上海欲删英文路牌 看不懂中文的老外开始发愁
迄今,上海及其他中国城市的标准路牌,除了中文还有拼音字母——并非真正的英文翻译,比如“西藏中路”的翻译是“XiZangZhongLu”,而非“CentralTibetRoad”(www.e993.com)2024年10月3日。有关部门认为,这对外国人“不是很有用”。此类情况在日本则有不同结果。东京政府2月份宣布,将改善2万路牌中一半的英文翻译。上海认为,取消英文能留给...
“这拼音谁教的?”乐山一路牌拼写犯错误,引市民吐槽
10月17日上午,记者在乐井快速通道市中区全福段找到了这块路牌。路牌上的“乐山”拼音标注出现了明显错误,原本应该是“Leshan”,却标注成了“Lesha”。市民:拼写错误了,喊他们整改。可能很多人没有怎么注意,拼写错了肯定不对,应该是业务上的人没有注意。采访中,一些市民表示:这样的错误犯得太过低级;...
小8跑街|“弄错了,赶紧改” 市民反映西安市建东街路牌拼音有误
“这路牌上的拼音是不是弄错了?怎么跟路名不一样,赶紧改。”近日,家住西安市乐居场小区的王女士向华商报反映称,碑林区建东街与兴庆西路口,路北人行道的道路牌上拼音标注有误,希望相关部门能尽快改正。王女士说,西安市的路牌拼写规则通常遵循汉语拼音的规则,以汉语拼音的音节为基础进行拼写。“那天我也是无意识...
极目帮办|沪渝高速恩施段一路牌拼写错误迟迟不整改?运营方:改漏了
拼写错误的路牌4月17日下午,极目新闻记者驱车来到野三关镇,在沪渝高速出口外的一停车场停靠,用无人机寻找拼音有误的路牌。飞行不久后,发现不远处的高速路上,确有一块路牌拼音有误,野三关的拼音写成了“Yeshanguan”,该路牌位于沪渝高速宜昌至恩施方向路面上。“我们这里以避暑闻名,夏天一到,就有大量外地...
江东时评|网红路牌“一窝蜂”令人烦
“我在╳╳很想你”“想你的风还是吹到了╳╳”,这些路牌以蓝白配色为主,兼有拼音、方向和地名,远远看去几乎难免真假。最初兴起时,这种路牌因为其独特创意给城市增添了浪漫气息,满足了过往游客和市民浪漫想象。不过,随着规模的扩大,大家逐渐审美疲劳,“路牌树起来”不再“流量滚滚来”。尤其是,不少商家为引流而...