“英语”和“拼音”会不会混?
我再研究了一下儿子的小学英语教材,一年级上学期的英文课本里,以短句和韵文为主,并没有出现单纯的字母学习,而这个阶段恰恰是孩子学习汉语拼音最密集的阶段。在一年级下学期的英文教材中,则出现了英文字母的书写练习。也就是说,从措施上,官方的做法是在孩子集中学习汉语拼音时,避开英文字母的学习(不代表不学习英语...
拼音很重要,学好英语也靠它,只可惜一个月学完,进度太快!
拼音就是借用了拉丁字母的发音方式创造而来,有很多发音一模一样,学好拼音就能解决大部分英语的读音问题。比如单词said,分成s-ai-d,用拼音读撕-爱-的,快速联起来读就是英语单词发音。单词bad,分成b-a-d,只是a的发音不同,也可以参考拼音的拼读方式。我带孩子读英文书的时候,经常告诉他,用学过的汉语拼音知识...
拼音一个月学完进度太快,难道不重要?错!有些好处出乎意料
拼音就是借用了拉丁字母的发音方式创造而来,有很多发音一模一样,学好拼音就能解决大部分英语的读音问题。比如单词said,分成s-ai-d,用拼音读撕-爱-的,快速联起来读就是英语单词发音。单词bad,分成b-a-d,只是a的发音不同,也可以参考拼音的拼读方式。我带孩子读英文书的时候,经常告诉他,用学过的汉语拼音知识...
“轨道交通站名增设英语翻译”,不妨听一听网友建议 | 新京报快评
有意思的是,据媒体报道,合肥火车站在站外的标识又是按照英文直译的“HEFEIRAILWAY”。当时,合肥轨道交通回应,合肥火车站作为车站站名时,依据地名管理条例应为罗马字母拼写;作为指引功能时,与实体单位保持一致。这其实展现了一种尴尬:作为一个特殊的地名,应该用拼音;但作为方便外国人的功能设施指引,又需要变成精准...
多地网友建议轨交站名增设英语翻译,官方回应
另有河南郑州网友今年8月指出,“郑州地铁6号线一期东北段、7、8号线即将开通,但是新线路站名的英文翻译几乎都是拼音,与这些新开线路交会的换乘车站站名也被更改为拼音,其中不乏重要站点,例如‘郑州大学’被翻译为‘ZHENGZHOUDAXUE’,‘郑州东站’被翻译为‘ZHENGZHOUDONGZHAN’,这样的翻译不但不能方便外国人,反而...
13款点读笔实测:究竟给孩子选哪款好?(内容/数据/图片/视频)
这9款在点读笔自身功能和配套书两方面同样重视(www.e993.com)2024年11月12日。点读笔均可以MP3播放、点读、录音,配套书涉及内容都很全面,包括拼音、数学、英语、汉字、认知、百科、故事、国学,是更偏向于教材式的学习。这九款中好一些的是火火兔点读笔、洪恩点读笔、纽曼点读笔(满意度依次降低),其他七款在灵敏度、音质、图片选取、教材专...
高考英语作文钉子户李华究竟是个什么样的人
李华的英语十分优秀,经常托人给他的外国笔友写信,擅长分享他的生活,愿意带外国朋友参观中国。他也是一个全面发展的好学生,不但英语好,体育水平也是一流。他在日常生活中也是父母的小助手,在父亲出差时照顾好母亲,受到了父亲的表扬。基本信息中文名称:李华外文名称:LiHua其他名称:英语作文钉子户,英语作文帝...
真服了!中式英文词汇纳入牛津词典,这下真是全世界都在学中文了
“kale”(卡了)不就是汉语拼音,简单的词语解释,却硬生生地被解读成了国际电竞的是密语。不少圈外人在产生疑问的时候,国外的电竞选手却一本正经地解释着,让我们看着就忍不住的笑。从此以后,只要网络出现问题,电竞选手们都会心照不宣地打出了“kale”,要求主办方进行检查和调试。甚至,“kale”已经被收录在了国...
嘉欣=Jackson?当留学生的教授在课堂上念起中文名……
在中文拼音中,一些字母与英语中的发音相比较特殊,例如“X”在中文中可以表示“欣”(XIN)。外国人可能会直接将“X”念成英语中的“eks”而不是正确的“sh”,鸥酱曾经听见过一位名字中带有“嘉欣”二字的同学直接被念成了Jackson。声调的复杂性中文的四个声调给外国人带来了额外的困扰。对于那些长期接触英语语...
秋季学期正式启用新教材 小学阶段新教材“新”在哪?
新版一年级语文、数学和三年级英语教材。语文:精简教材整体容量延长拼音学习时间翻开新版语文教材,最先映入眼帘的依旧是“我上学了”这一板块,但增加了“我是中国人”“我爱我们的祖国”“我是小学生”“我爱学语文”4个小节的内容,加强了爱国教育主题,可以帮助一年级新生快速适应新环境。