美议员强销波音过程“被消失”,吴钊燮辩称“翻译坐得远听不清...
台外事部门负责人吴钊燮4日针对此事声称,当天他在场都听不清楚,翻译坐得比他远,相信也没有听很清楚。对此,有岛内网友讽刺,“连借口都找不好,下限在哪里!”报道称,吴钊燮4日到“立法院”报告并备质询,国民党“立委”温玉霞询问,美国议员推销客机很正常,但现场口译未翻译,台“国安局”还说媒体报道是“认知作战...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”
她简述了此次来宁的目的,并提出了具体的要求:一是要采访南京大屠杀幸存者;二是要实地去看当年的屠杀地点和外国人(马吉)居住过的房屋;三是要收集并翻译中文档案资料。由于段月萍副馆长是南京大屠杀遇难者纪念馆的主要筹建者之一,对幸存者的住址比较了解,孙宅巍随即与段月萍进行联系,段月萍欣然同意陪同张纯如采访幸存...
译者计划|庄亦男谈瓦尔泽:文学翻译是“从零到零”的过程
作为译者,庄亦男说,瓦尔泽的语言让她在翻译之初感到“非常困惑”,后来她发现,要关注的不在于瓦尔泽说了什么,而是他的言说方式,“去想象他这种说话方式背后是怎么样的心态,怎么样的动机,他为什么要打岔、要绕圈子,为什么会显得语无伦次,为什么要不断修正自己说的东西。需要把关注点放在他怎么样不断往文本里编织...
杨夏鸣:“有的人死了,他还活着”——怀念张纯如
她简述了此次来宁的目的,并提出了具体的要求:一是要采访南京大屠杀幸存者;二是要实地去看当年的屠杀地点和外国人(马吉)居住过的房屋;三是要收集并翻译中文档案资料。由于段月萍副馆长是南京大屠杀遇难者纪念馆的主要筹建者之一,对幸存者的住址比较了解,孙宅巍随即与段月萍进行联系,段月萍欣然同意陪同张纯如采访幸存...
对话Traini:4人创业公司用大模型翻译“狗语”,已获得20万用户
随着数据规模的扩大,包括收集产品使用过程中自然生成的行为数据,以及模型性能迭代,准确率也会不断提高。1个性化配套功能这也引申出Traini除了宠物语言和行为翻译外的另外几项功能:一是宠物医疗辅助。比如下图示例,PetGPT听出第二段狗狗语音是“焦虑的吠叫”,解释说这种类别“通常音调高、重复,并可能伴有踱步、...
东体:国足翻译团队共有三人伊万每句话都要经过三种语言转换
这样的翻译团队构成,体现了中国国家队在备战亚洲杯过程中对于多元文化交流的重视程度(www.e993.com)2024年11月12日。通过引入不同语言背景的翻译,不仅有助于克服沟通障碍,也能促进球员和教练之间的融合,为整支球队的备战工作注入动力。备战亚洲杯的周密部署除了组建特色翻译团队外,国足在备战亚洲杯的过程中还做了哪些周密部署呢?根据报道,国足将于9...
从互联网到人工智能,我们发现了AI搜索的必然走向|甲子光年
和360AI搜索思路类似的还有其他的一些AI产品:比如AI翻译产品彩云小译,就在原有产品的基础上,加入了AI翻译大模型和多个不同功能的智能体,可以实现视频字幕翻译、候选词替换、翻译过程中的AI问答等多个功能;再比如最近大火的、让所有程序员都为之疯狂AI编程产品Cursor,不仅推出了可以补全和多行编辑代码的CursorTab,更...
...通过参与翻译起始复合物的形成促进口蹄疫病毒IRES介导的翻译过程
这表明NCL是FMDVIRES介导的翻译过程的调控因子,并直接作用于病毒的翻译过程。在病毒RNA水平上,趋势与此相同;为将病毒翻译过程和RNA转录过程区分开,在病毒感染后2小时和3小时分别添加蛋白质合成抑制剂CHX(cycloheximide)。这表明NCL对病毒RNA合成的影响是间接作用,可能是复制所需的病毒蛋白在NCL敲低细胞中减少引起的。
符号系统探秘:心理世界的感知与现实
二、符号化过程分析上文简述了符号化的意义和符号化形成的心理现实和社会现实的机理。下文我们开始深入分析我们人类的几个符号化过程。在谍战片里经常看到,交战的双方为了防止自己部队内部的机密信息被敌方侦破,会对机密的信息进行加密传输。将明文用密码本一一对照着翻译成秘文。这个过程叫编码当对方收到密文后,...
《图像》:我们身处图像的海洋,却很少怀疑它的复杂性
新京报:翻译这本书的过程中,您所遇到的最大挑战是什么?狄佳(译者):翻译工作基本上可以分成三个方面:理解原文、书写译文、术语管理。在每一个方面,我都遇到了不小的问题和挑战。《图像》是一本入门级别的普及读物,在“理解原文”上,原本不应有太大的困难。但是,作者读书面非常广,书后列出的参考书目有367本之...