李欧梵:独特、多元、国际化 才是香港文化
鲁迅及严复等,想要通过小说、杂文及诗歌等作品,运用文字去为民请命后,才无意中助长了“作家”的出现,但他们的身份也不单一,因为以前生活环境艰难,他们为糊口也得同时兼顾写作与教学,像林语堂又是学者,又是作者,更是字典编写者,那种混杂性就非常有趣。
速收藏 !这才是经典!人文社科各专业被引用最多的论著Top10
5严复:《严复集》6冯友兰著,涂又光译:《中国哲学简史》7梁漱溟:《梁漱溟全集》8梁启超:《饮冰室合集》9汪子嵩:《希腊哲学史》10张岱年:《中国哲学大纲》06宗教学论文引用国外学术著作前10名1爱弥尔·涂尔干(EmileDurkheim)著,渠东等译:《宗教生活的基本形式》2孔汉思(HansKung)等编,何光...
王中江:学术只有延长线,没有终止符|哲学|张岱年|冯友兰|金岳霖...
对严复、金岳霖两位哲学家的专门考察,我先后著有《严复与福泽谕吉——中日启蒙思想比较》(河南大学出版社1991年修订版,中国人民大学出版社2020年版)、《理性与浪漫》(河南人民出版社1993年版)、《金岳霖学术思想评传》(合著。北京图书馆出版社1998年版)、《严复》(东大图书股份有限公司1997年版)等。此外,我还专门考...
从“禁翻不禁译”到《大清著作权律》
《大清著作权律》共5章55条,分为通例、权利期限、呈报义务、权利限制和附则。从其编撰体例和内容来看,该法律是中西合璧的产物,具有鲜明的时代性和历史局限性。《大清著作权律》移植了日本的“著作权”法律术语,将名称确定为“著作权”,而非“版权”。但受英美法的影响,第一条即将著作权界定为“凡称著作物而...
纪念严复170周年诞辰:爱国者严复的跌宕人生 | 特别报道
在那个风起云涌、动荡变革的时代,严复通过翻译介绍西方著作,笔醒山河,警醒国民,激荡起时代的思潮。1月8日是严复170周年诞辰纪念日,百余年后,当我们追忆这位“中国近代思想文化史上里程碑式的巨人”,他为国人勾勒的启蒙蓝图仍熠熠生辉。《文史博览??人物》2024年1期发表特别报道《爱国者严复的跌宕人生》...
东西问·两岸“名”迹|在福州回望严复:两岸渊源深
严复翻译了《天演论》《原富》《群己权界论》等名著,系统地将西方的社会学、政治学、政治经济学、哲学和自然科学介绍到中国,“物竞天择、适者生存”深刻地影响了当时的开明士大夫、维新派和革命派(www.e993.com)2024年12月19日。严复文化纪念馆的展示柜里,摆放着严复的八本译著和部分著作,以及各地学者研究严复的相关书籍。“历史看似很遥远,...
不一样的严复 不一样的远见
严复翻译的经济学著作《原富》,是亚当·斯密《国富论》的第一个中文译本,严复因此被誉为中国经济学传播的第一人。严复从1897年开始翻译该书,1902年译毕出版,前后花了5年时间。之所以如此费心费力翻译《原富》,严复认为“经济学关乎中国之贫富,种族之盛衰”,想让国人借此了解、思索西方国家富强的途径。他当时即...
严复与《天演论》
严复的《天演论》翻译自英国哲学家赫胥黎《进化论与伦理学》一书,但书中的主旨更倾向于英国哲学家斯宾塞的“任天为治”的观点。斯宾塞根据达尔文进化论学说创建了“天人会通论”的理论体系,在西方世界影响巨大。但他把生物界的“物竞天择,适者生存”的法则也运用于人类社会。对这种社会达尔文主义,赫胥黎不同意,主张...
学林随笔|近代思想译介形塑中国转型、引发“传统再生”
今年是严复诞辰170周年。作为近代中国颇具代表性的思想家、翻译家,严复一生致力于介绍、翻译近代西方的社会科学著作,包括赫胥黎的《天演论》、亚当·斯密的《原富》、斯宾塞的《群学肄言》、孟德斯鸠的《法意》等。在众多西方社会科学中,严复最看重的是名学,即逻辑学。他认为,名学是“一切法之法,一切学之学”,具有...
重读列文森:历史的延续与断裂
于是,我们所熟悉的史华慈的《寻求富强:严复与西方》、夏济安的《黑暗的闸门》以及列文森的《儒教中国及其现代命运》都是在这样的背景下诞生。列文森在《儒教中国及其现代命运》中所处理的问题也许是思想史上最为复杂的时段,晚清与民国之间。也是政治的激荡折射于观念世界最为完整的体现。列文森的犹太知识背景,使...