新中国第一位英语博士是谁?近况怎样?
一直到现在,“漫谈研究”讲座里的一些内容都是我自己做研究时的重要指导。例如,讲座中总结的王宗炎先生所说文科研究的几个类别、论文选题时要“小题大做”、论文论证时候要注意“言有易,言无难”等。而且,讲座不仅仅说了做研究的方法,还提醒我们“做研究靠的是长命,不是拼命”,当时二十出头对这句话不以为然,现...
门板上做研究的首席科学家:Jeff Dean 解密谷歌和 Gemini 背后的故事
在语言翻译中,模型可以根据输入的英文句子预测相应的法文句子。在医疗领域,它能够处理病人的症状和检测结果,预测可能的诊断结果。此外,这种方法也适用于其他数据类型,如DNA序列。通过隐藏序列中的部分信息,模型被迫预测接下来会发生什么。这种方法不仅适用于语言翻译和医疗诊断,还可以扩展到其他领域。在Transformer架...
谷歌矢志打破语言障碍 研究自动化机器翻译
现在,谷歌翻译已经可以在71种语言之间进行互相翻译,例如将英语翻译为德语或是将冰岛语翻译为日语等。举例来说,当来自于《明镜周刊》的一篇文章使用谷歌翻译时,用户在一转眼的短短时间里就能获得这盘文章的法语版;意大利语的网站也可以只需点击一下按钮就能以德语显示;用户只需用智能手机给日语写成的一个火车站指示牌...
导师带我发SCI论文心得:总结从写作到发表的全过程
方法:确保实验可重复性,清晰简洁地描述实验步骤。结果:以图表形式展示数据,并辅以文字说明。讨论:提升实验结果到理论层面,展现研究的独特见解。结论:总结研究发现,强调创新点和贡献。部分二:英语翻译论文初稿完成后,我们开始分工翻译。尽管可以直接用英文写作SCI论文,但由于论文涉及复杂的逻辑和专业术语,我们选...
Mark Riedl 人工智能故事生成导论
Sjuzhet:sjuzet是fabula中实际通过叙事呈现给观众的那些事件组成的子集。它并不要求按照时间顺序讲述,允许采用倒叙、闪回、省略号(时间上的空白)、交错、随机化(随机化)等非线性讲述方式。(译注:Fabula和Sjuzhet这两个词实在找不到好的中文翻译,关于它们之间的区分更具体的请参看英文维基百科条目:Fabula...
朴宰雨先生是韩国汉学家、翻译家、散文家,长期从事中国现当代文学...
国际鲁迅研究会会长、世界汉学研究会(澳门)理事长、韩国世界华文文学学会会长,散文家,翻译家(www.e993.com)2024年9月22日。论著有《韩国鲁迅研究论文集》《韩国鲁迅研究精选集Ⅱ》《从韩中鲁迅研究对话到东亚鲁迅学》《史记汉书比较研究》《中国二十世纪韩人题材小说的通史性研究》等。因缘际会,走上汉学研究之路羊城晚报:您是怎么走上汉学...
历史的长河——《史记》翻译与研究
一些常见的虚词,在不同的语境下有多种含义,倪豪士尽量根据语义找到对应的英语词汇;古汉语常省略一些语法成分,倪豪士也尽量用英语补全;在尽可能准确翻译《史记》本文外,倪豪士还在脚注中补充了大量的相关材料,以使读者尽可能与司马迁的目标读者贴合。三是《史记》的编纂研究。倪豪士在逐字逐句翻译的过程中,发现了《史记...
【已结束】关于2024年度陕西高等学校人文社会科学研究优秀成果...
根据2024年度陕西高等学校人文社会科学研究优秀成果认定工作有关要求,经各高校推荐,陕西省教育厅对申报成果进行了形式审查,现将通过审查的形式审查结果进行评前公示,接受社会监督。一、公示时间:2024年7月15日至19日。二、公示期间如有异议,可通过书面或电子邮件形式向陕西省教育厅科学技术处反映并提供有关证据。
《全球中文发展研究(第二辑)》出刊:重视全球中文发展基础理论...
出版有《韵图考》、《汉语的构词法研究》、《汉英语对比纲要》、《字本位与汉语研究》、《对比语言学:历史与哲学思考》、《(翻译专业用)中文读写教程》、《朱熹的自然哲学》、《赫兹列散文精选》等专、译、编著40余部,发表论文200余篇。图源:Pixabay...
Transformer 框架论文作者:AI行业被困在了六七年前的原型上
于是2014年左右,他开始研究一种前所未有的方法,并将其称为自注意力(self-attention)机制。这种网络可以引用段落内的任意其他部分来理解单词含义,这些其他部分将作为上下文以阐明单词意图并帮助系统输出更优质的翻译结果。他指出,“这实际上是在通盘思考,并提供一种行之有效的方法,可以同时关注多条输入,再以有选择性...