李白《静夜思》载入联合国邮票 附有英文翻译
3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名诗人李白的作品《静夜思》。《静夜思》邮票上,用楷体中文写出全诗,并在邮票发行资料上附有杨宪益和戴乃迭夫妇翻译的英文诗。本报联合国3月22日电(记者李晓宏、李秉新、殷淼)3月21日,联合国发行《世界诗歌日》系列邮票,汉语诗歌选取中国唐代著名...
夏目友人帐×人吉球磨数字邮票APP推出英语版、繁体中文版
在《夏目友人帐》的取景地人吉球磨地区,可以一边巡游一边记录夏目世界的夏目友人帐×人吉球磨数字邮票APP推出英文版和繁体中文版。多语言版开始配信日:10月5日※启动应用程序时会显示语言选择,如果已经下载了APP请选择升级,在菜单的各种设置中更改语言
邮票风格英文字母
无锡举办纪念《太湖》邮票创作30周年展新民晚报昨天吞噬进化高爆版,高爆率、刀刀切割、刀刀暴击,散人福利!广告巨鲲吞噬高爆版了解详情《中山大学建校一百周年》纪念邮票广州首发广州日报1评论昨天方寸之间,穿越时空!中大建校一百周年纪念邮票首发羊城派21小时前“元青花故事”青花瓷藏品展亮相京城环球网4小...
拼错单词了?!“龙”的英语不是“Dragon”吗?“Loong”又是啥?
斐济发行的龙年邮票,其英文标示就是“YEAROFTHELOONG”。图源|网络不得不说,“loong”这个翻译很巧妙!一来取龙的中文谐音,相当好记;二来还与英文中“长”(long)读法一样,写法上也形似。loong比long还多一个o,给人一种身体很“长”的感觉~还有两天就进入龙年啦!快抓紧时间,跟贵贵学习吉祥喜庆、...
“龙”竟然应该翻译为loong?网友:我学的英文都是dragon啊!
英格兰《曼彻斯特晚报》也提出了这个问题:“月底我们就要跨入中国农历公羊(ram)年了,或者应该叫绵羊(sheep)年?还是山羊(goat)年?”外交学院中国语言文化学院教师向道华认为,翻译时应该考虑文化内涵的因素。他认为,英文单词“sheep”(绵羊)更符合中国传统文化中羊温顺,甚至有点柔弱的形象。
聊聊著名的T136抗癌邮票20分多“D”变体问题
上面我们也讲过,这套邮票的第1枚,采用的是一个国际医学生惯用的螃蟹图标代表癌症(www.e993.com)2024年11月19日。不知道大家发现没?这里存在一个奇怪的现象。就是不管是各个地方的抗癌协会还是肿瘤医院,他们的标志或多或少都跟螃蟹有关。这是为什么呢?这里面跟希腊文化有关,首先英语中表示“癌、恶性肿瘤”的单词是cancer,它来自拉丁语,本意...
随笔|龙年到来,“龙”的英文译法与文化因素
????甲辰龙年到来之际,海内外多地举办迎接中国农历新年的庆祝活动。一个现象让不少人好奇:在广场墙壁、商家标语、店铺贴纸上,“龙”的英文翻译有的使用单词dragon,还有的用了发音同中文相近的另一个单词——loong。????loong典出何处?dragon的译法还能不能用?两者背后有怎样差异?带着这些问题,新华社记者...
年轻人热捧的复古康乃馨美醉了!这抹芳馨曾在诺奖晚宴上大放异彩
不过,萱草花的花期特别短,通常只开一天,朝开暮落,所以在英文中被称为“一日百合(Daylily)”。这恐怕也是中国的母亲花无法作为礼物流传下来的原因。复古系打破传统认知时代与审美都在发展和变化。一些品种培育的“小众花”分支越来越受欢迎,不断打破消费者对鲜花的传统认知,康乃馨便是其中之一。
浦东首秀,中国嘉德2024春季精品展盛大启幕,400+春拍珍品提前看...
邮品版块,梅兰芳系列邮品中的无齿邮票全套带厂铭;品相完美小型张;无齿邮票首日封以及小型张中国集邮公司首日实寄封。邮票设计家签名系列邮品中的钟灵签名的宝塔山邮票卡,田世光签名的牡丹邮票卡,孙传哲签名的纪4、纪71开国系列邮票卡,以及黄永玉、姜伟杰签名的金猴邮票等等,各具特色,美不胜收。
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
在油皮纸中央所贴白色包裹单的左右两边均有用蓝色油性笔手写的收信人信息,是分别用繁体汉字和英文书写的佐藤亮一的联系地址及姓名;包裹单左上端还有英文印刷体的寄件人地址,该地址最顶端是用蓝色油性笔手写的“Lin”。油皮纸的右上端贴了四张印有英国女王伊丽莎白二世头像的邮票,其中,面值为20港元的2张、10港元的...