不能让“饭圈”进入“怪圈”
实际上,“饭圈”并不是什么新概念。“饭”即英文“fan”的音译,“饭圈文化”也可以看作“粉丝文化”在互联网时代的新型演绎形态。当年《快乐女声》等偶像类选秀节目走红,因此有学者将2005年称为“饭圈元年”。然而发展到今天,万物皆可“饭圈”,“饭圈”早已突破了偶像产业的边界,进入到体育、历史、商业等领域,就...
郑钦文拿下劳力士,谷爱凌拿下保时捷,吴艳妮最多代言!谁是体育圈的...
代言或者明星代言,可以使用endorse。当endorse[??n'd??rs]表示代言时,英文解释是:inanadvertisementyoulikeaproductandthinkthatpeopleshoulduseit(在广告里,表示喜欢一个产品并向观众推荐)。Alotofcompaniesusesportsstarstoendorsetheirproducts.很多公司选择体育明星来代言他们...
每天精读China Daily,全球热点尽在掌握|翻译|考研|英语|文章|...
练听力、背单词、记短语、分析句子结构、打磨翻译、跟读练习发音、模仿写作……英语学习涉及的每一个环节,你都可以在学习ChinaDaily精读计划课程时练习。在产品功能方面,ChinaDaily精读计划一直不断完善:一键复制全文、点击查词、音频倍速切换、一键翻译、单词本、记笔记...实现便捷阅读,高效学习。双11活动活动...
我为什么推荐你用China Daily学英语?(送文创)
练听力、背单词、记短语、分析句子结构、打磨翻译、跟读练习发音、模仿写作……英语学习涉及的每一个环节,你都可以在学习ChinaDaily精读计划课程时练习。在产品功能方面,ChinaDaily精读计划一直不断完善:一键复制全文、点击查词、音频倍速切换、一键翻译、单词本、记笔记...实现便捷阅读,高效学习。双11活动活动...
央媒点名畸形饭圈文化,“饭圈”一词用英语该怎么说?外媒都用了...
fanculture饭圈文化那么“饭圈文化”用英语怎么说呢?这个就很简单了,我们可以直接将“饭圈文化”翻译为“fanculture”。另外呢,我们可以在fanculture前面加上“extreme/toxic”等词,用来表示“极端的/有毒的饭圈文化”。例句学习:Fanculturesarethesocialandculturalinfrastructuresthatsupportfan...
警惕饭圈文化荼毒体育圈!无数奥运冠军沦为被消费的工具,太悲哀
“拿捏”你知道用英语怎么讲吗?-不会-我教教你好不好?-不用了我不想知道,不想知道来源|哔哩哔哩@南方Plus好为人师的采访,配合全妹的回答,看得人窒息一阵爽快一阵,只想扶额苦笑(www.e993.com)2024年11月9日。看来这届奥运会,如何应对这些不靠谱的提问,才是运动员们下了赛场面临的最大难关吧。
畸形“饭圈文化”侵蚀体育界,这个项目成“重灾区”
体育饭圈中的CP(英文couple的缩写),主要指运动员中被设置为“情侣”的一对,CP粉一般具有较强的粉丝黏性。相较于绝大多数CP粉解读出的爱情关系,宋倩更愿意将她喜欢的CP理解为“他们一路相互陪伴和成长”,“现在他们比较火了,抖音、小红书上都有很多他们的剪辑,我感觉那些就是很纯的CP粉,对于她们的行为,我只能...
大快人心!记者考全红婵英文被轻松拿捏,诋毁运动员的大V被带走
现场仍有粉丝高喊“孙颖莎”,导致气氛显得相当不友好。好消息!令人振奋的是,有关部门已经关注到“饭圈文化”的负面影响,并对那些破坏风气的害群之马进行了严肃处理,真是令人拍手称快。你对“饭圈文化”有什么看法呢?欢迎一起探讨交流。最后,我想对中国的体育健儿们说:加油!#深度好文计划#...
陈芋汐夺冠后用英文发言被批,过往经历被扒,是飘了还是另有原因
还有网友说:陈芋汐使用英文来回答记者的提问,明显是不好的。为什么赢了的国家都要挂国旗,唱国歌?那她全程用英文是什么意思?还有网友毫不客气的问陈芋汐:难道你不是中国人吗?你是代表中国的冠军,为什么要说外国语呢?现在看来在相关视频的评论区里,几乎都是一边倒的在指责陈芋汐。当然也有极少数的国人在声援...
畸变的8年体育饭圈乱象调查
以樊振东的遭遇为例,其身份证号曾被恶意传播、行程信息被泄露,名下手机号收到骚扰谩骂信息,还多次遇到跟机、代拍等严重侵犯隐私行为,甚至有人非法侵入其酒店房间。以上饭圈陋习甚至违法行为,有的是个人极端行为,也有个别自媒体、营销号为赚钱故意为之。宋雪宁称,自己在线下见到运动员时,能够冷静地保持距离,但确实有...