翻译错误:意思变一变,鬼子就死了几十万?
这“默杀”一词非常玄妙,在英语里其实不太有对应词,硬要扯的话,可以被理解为“不予置评”,也就是ignore,而英美方面拿到翻译好的英文一看,好,你无视是吧,那就给你点颜色看看。于是广岛和长崎遭到了原子弹轰炸,这也算两地的死者为这个“默杀”的翻译付出的生命代价。可见翻译问题真的是兹事体大,关乎国...
商伟|时间也蕴含了错误和遗忘:谈文学史写作
实际上,“文学”这个范畴,应用在传统中国,也找不到准确的对应词,在定义“小说”时,显然更不能以虚构性作为必要的前提。“文化”的概念则宽泛得多,可以涵括非虚构的文类的写作实践,也可以覆盖从思想学术到印刷文化和书籍史等诸多相关的领域,因此为文学史的叙述划出了一个更为广阔的整体空间。摆脱文学史的迷思与...
翻译错误:意思变一变,鬼子就死了几十万? | 循迹晓讲
这“默杀”一词非常玄妙,在英语里其实不太有对应词,硬要扯的话,可以被理解为“不予置评”,也就是ignore,而英美方面拿到翻译好的英文一看,好,你无视是吧,那就给你点颜色看看。于是广岛和长崎遭到了原子弹轰炸,这也算两地的死者为这个“默杀”的翻译付出的生命代价。可见翻译问题真的是兹事体大,关乎国运,仅...
专利无效宣告程序中专利权人应对篇——权利要求的解释问题(二)
由于语种的差异,权利要求中的术语可能会在翻译过程中“失真”,此时,可以参考原始语种中的对应术语来帮助理解权利要求。案例十一——第47197号无效审查决定(2020年专利复审无效十大案件)该案中,权利要求1要求保护一种针织机,其中记载了“针织锁扣”一词。无效请求人主张,该词在本领域不具有通常的含义,说明书中...
美国专家:西方对全球南方的理解大错特错!
虽然“全球南方”这一术语可能具有吸引力但易于误导的简洁性(“西方”这个对应词也是如此),但把亚洲、非洲和拉丁美洲的国家当作一个地缘政治集团来对待,并不利于解决它们面临的问题,也不会给美国及其伙伴带来他们所追求的影响力。谁能代表全球南方?毫无疑问,按照这里的定义,全球南方的国家在某些共同事业上有合作的...
下一代人工智能,像人一样思考
因为这个流程不仅适用于单词,也可以应用于整个段落,所以它可以处理在意义上有细微差异,在另一种语言中没有直接对应词的单词(www.e993.com)2024年10月31日。由此,它可以翻译像英语与汉语这样毫无关联的语言,甚至可被用于动物之间的交流。旺吕朗和金井认为,这一流程不仅可以用于语言之间的翻译,还可以在不同的感官和描述模态之间进行翻译。“通过独立...
汉译英到底难在哪?这4个常见的翻译错误,千万要注意...
翻译选词时要特别留意单词的隐含意义,比如“国家”,英文里就有country,state,nation,land这几个对应词,但每一个词的隐含意义都有所不同:country侧重于指“领土”,nation侧重于指“民族”,state侧重于“政治组织结构”,land则经常出现在文学作品当中,用于表达人们对故土的眷恋。在翻译时要考虑到这些隐含的意思,...
日本的和制汉语充斥我们身边,是因为严复输了吗?今天我们怎么做
第二部分则是在中国的典籍中本就存在,在日本人翻译的过程中被摘取取来用以对应所需翻译的词,有些与原意基本一致,有些差差距较大。例如:时常被错认的如宗旨、封建、警察、契约、科学等,这些词汇均可以在中国典籍中找到对应,且语义差别并不大。当然,也有一部分是真正的和制汉语,是完全由日本人根据翻译需要,创造...
说说“窜访”的“窜”,以及“窜访”一词的翻译
日本领导人以供奉香火钱的形式“参拜”供奉有二战甲级战犯、美化侵略战争的靖国神社,实际上是对日本军国主义阴魂的一种顶礼膜拜,日方对待侵略历史问题的错误态度昭然若揭。同时,在日语中“参拜”的对应词是“参拝”(sanpai),常表示对神社、寺院、教堂和墓地的朝拜或祭祀。因此,中日关系语境中的“参拜”绝不能等同...
超级实用的国际站品类关键词词库创建教程
可以在Google,Amazon,Wish等平台搜索。参照商家标题,因为这些商家同样需要设置核心的关键词吸引足够多的客户。可以多选几家成熟商家的商品标题。部分平台还可以查看对应关键词所在的产品类目,部分细分的类目名称也可以作为品类关键词使用。2)关键词工具B2B平台,B2C平台和Google等平台,都会有自带或者配套的关键词工具。Goo...