著名翻译家荣如德去世,他译的陀翁作品是读书人心中的经典
上世纪五十年代投身翻译工作以来,荣先生翻译了大量优秀的俄语、英语文学作品,主要译作有:奥威尔《动物农场》、索尔仁尼琴《癌病房》、狄更斯《雾都孤儿》、斯蒂文森《金银岛》、王尔德《道连·葛雷的画像》、萨克雷《名利场》等,尤其是他翻译的陀思妥耶夫斯基《白痴》《卡拉马佐夫兄弟》等著作,深受俄国文学爱好者的喜爱...
为学生当好党和国家理论政策的“翻译员”
而徐奉臻告诉记者:“我的初心就是为学生当好党和国家理论政策的‘翻译员’。”很多思政教师都告诉记者,这个“翻译员”不好当,面对“年龄差”越来越大的学生,不知道该用什么样的方式才能让他们接受。而徐奉臻对此的回答却出乎很多人的意料——“上好思政课,教学方法很重要。但不论用什么样的教学方法也都只是手段...
北京邮电大学翻译考试科目是什么
人文学院翻译专业的初试考试科目是:101思想政治理论211翻译硕士英语357英语翻译基础448汉语写作与百科知识同学们也可以登录院校的官网查询核实,以下是院校的具体网址http……1北京邮电大学翻译考试科目是什么2023年北京邮电大学人文学院翻译专业统考计划招生人数为20人。人文学院翻译专业的初试考试科目是:101思想政治理论...
她是经典著作《呼啸山庄》的翻译者,也是巴金“先生”多年文化挚友
这位小读者从与巴金开始通信联系起,一直称巴金为“先生”,与巴金先生有着一段漫长而真挚的友谊,她就是著名的翻译家杨苡。杨苡在武康路巴金故居鼓足勇气致信巴金杨苡于1919年出生在天津一个名门望族的大家庭中。父亲杨毓璋是银行家,主管中国银行天津分行。可惜天不假年,在杨苡即将降临到这个世界的这一年,父亲因劳...
男(女)朋友+音乐人+翻译家+全科教师……一个AI=几杨子?
此前,《再见爱人4》里杨子因为介绍自己的身份有总裁、直播、收藏、企业管理者、经纪人、演员等等而受到网友群嘲。如果豆包这样的大模型也能介绍自己,那么估计也是,姓名:豆包,身份:音乐人、翻译家、全科教师、速记员、资深办公室文员……不合理地换算一下,1个AI=几个杨子?
为默默无闻的翻译家树碑立传
顾锦屏、张钟朴是中央编译局的两位翻译家,他们的故事映射出中央编译局的身影(www.e993.com)2024年11月28日。他们参与翻译的马恩著作,包括《资本论》《反杜林论》等,堪称定本,至今仍被广泛阅读。岂曰无碑?译著就是他们的丰碑。康岩的报告文学,正是向这些默默无闻的翻译家们的一次致敬。
2024第五届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版)各节选译文一览
18、《2024年度翻译专业资格水平考试CATTI在即,译家真题辅导方案助考生一举拿下价值连城的翻译资格证。》19、《从外语高手到翻译精英:译家解锁2024年CATTI考试真题备考秘籍,续写翻译大业新篇章。》20、《CATTI翻译辅导:考生避坑官媒镰刀班秘籍在手,译家专业良心指导班助更多学员稳稳斩获翻译资格证。》...
《追风者》沈家兄妹原型:哥哥任孔祥熙的秘书,妹妹是周总理翻译
《追风者》沈家兄妹原型:哥哥曾任孔祥熙的秘书,妹妹是周总理翻译!沈图南的原型有可能是冀朝鼎,他是山西汾阳人,父亲冀贡泉是山西省司法和教育的厅长,从小冀朝鼎勤奋爱学习,曾考入清华大学,入党后曾留学美国哥伦比亚大学,成为经济学博士,潜伏成功开展经济工作,一手策划法币和金圆券事件,导致国统区的经济受到很大影响,亲自与...
80岁翻译家李健鸣去世!她是首位翻译弗洛姆《爱的艺术》的译者...
01李健鸣是一位著名剧作家、翻译家,长期从事德语教育和翻译工作,为中国戏剧舞台的发展做出了巨大贡献。02李健鸣是首位翻译弗洛姆《爱的艺术》的译者,将爱和艺术的理念带给了国内读者。03李健鸣的翻译成果丰硕,除了翻译戏剧作品外,还翻译了德语著作和其他文学作品。
陈早:我译的不是里尔克,而是我所理解的里尔克|青年翻译家·访谈
如果说,最初决定翻译是为了克服自己的惰性,翻译过程中,我渐渐意识到,这大概是让我理解文本最笨拙但是最高效的途径,因为文中任何一个读不懂的词都要再去找书查阅、学习。对一个个关键词的翻译,打开了我的思路,我顺藤摸瓜开始读海德格尔、胡塞尔、德里达。翻译结束后,博士论文的写作就成了整理笔记和组织成文的过程...