柯南百亿剧场版《黑铁的鱼影》上映在即,盘点历年剧场版英文名...
《名侦探柯南》的英文翻译为CaseClosed,直译过来就是“结案”“案件结束”的意思。那句经典的台词“真相只有一个”,英文的说法是“OneTruthPrevails”。其中prevail是“盛行;获胜;占上风”的意思,“OneTruthPrevails强调真相会压倒其他可能性,即“真相只有一个”。由于柯南剧场版英文名翻译版本不止一个,...
打工人穿丑衣服上班,翁贝托·埃科说:丑即是美,美即是丑!
《帕佩撒旦阿来佩》/翁贝托·埃科著/李婧敬、陈英译/上海译文出版社出版《美即丑,丑即美?》文:翁贝托·埃科黑格尔曾说,随着基督教的诞生,对于痛苦和丑陋的表现也被纳入艺术范畴,因为“古希腊的美学形式无法表现被鞭打的耶稣、荆棘冠……钉上十字架的耶稣、濒死的耶稣”。他说得不对:古希腊的世界...
中国人的祥瑞,是“喷火大肚蜥蜴”么?
Long在英语里就是“长”的意思,寓意还不错,可是它的发音却是=相当于“狼”。在英语语境里,读音与“龙”同音的,恰恰是Loong。比如以李小龙先生为代表的海外华人,将自己的名字翻译成英文名的时候,龙都用的是Loong。英语诞生的历史虽然比中国文字时间短,但是也有些词汇明显有“象形文字”的传承。比如eye就很像...
张培均:《战争的技艺》对基督教的批判
1905年又再版过一次;二是内维尔(HenryNeivill)译本(1675年、1680年、1694年和1720年),此书的英文名是TheWorksofFamousNicolosMachiavel,可见是一部著作集;三是法恩沃斯(EllisFarneworth)译本,1762年在伦敦出版两卷本,1775年出版了四卷本的修订本,这一译本经索思威克(HenryC....
外国人怎么读《红楼梦》:林妹妹的英文名是什么
《红楼梦》的英文书名,英文世界里的“林妹妹”什么样?《红楼梦》的英文书名,杨宪益和戴乃迭先生翻译成ADreamofRedMansions。霍克思先生把它翻译成TheStoryoftheStone;但在英文世界广为人知的、约定俗成的、大家知道最多的,还是早期翻译的DreamoftheRedChamber,这跟王际真先生的节译本有直接相关的关...
【语斋.翻译】台风“烟花”的英文名不是fireworks,竟是这个词...
台风其实是一种热带气旋,但并不是所有的热带气旋都叫台风,只有风力达到12级以上的才叫台风,英文叫typhoon(www.e993.com)2024年9月17日。热带气旋的形成位置(海域)不同,名称也不同。比如:在大西洋和北太平洋东部形成的统称为“飓风”,英文为hurricane;在孟加拉湾形成的叫“风暴”;出现在西北太平洋及南海的热带气旋才被称为typhoon,也就...
周末玩什么:一些轻松、爽快、风格化,或是重口味的小游戏
或许也是因为上面提到的这些原因,门槛不高,难度亲民、颇具特色的叙事风格,以及诡异惊悚的故事,使得“方块逃脱”系列成为解谜类游戏之中几乎是最为知名的一个系列。9月20日,这个系列的最新作又发售了,名为《方块逃脱:悖论》(CubeEscape:Paradox)。首章免费,第二章算作DLC,15块,顺便附赠真人短片《Paradox:A...
4万字告诉你ChatGPT到底是什么(上)
OpenAI初期是从事人工智能研究的非营利化组织,公司初期宗旨和使命是确保通用人工智能(ArtificialGeneralIntelligence,AGI)在大多数具有经济价值的工作上超越人类。建造出安全的、符合共同利益的通用人工智能,也希望能预防人工智能的灾难性影响,推动人工智能技术发挥积极作用。
国际军事灾难大片——好人理查德在燃烧
圣地亚哥是英文名SanDiego,还有的翻译做圣迭戈,甚至要有人给出了一个画面感很强的翻译,非常方便记忆——上帝压狗,只是蛋总不理解上帝为啥要压狗。上帝压狗的说法,并非来自中国本土,而是来自金坷垃的广告。全视频的最后一句台词,画面中出现“美国·圣地亚戈”字样,但汉字下面的字母却是“American·SHENGDIYAGE”...
《毒液》:是什么塑造了我们对“超级英雄”的想象?
《别让我走》,作者:[英]石黑一雄,译者:朱去疾,版本:译林出版社,2011年12月在石黑一雄的长篇小说《别让我走》(Neverletmego)中,通过完善的克隆技术所创造出的一批批克隆人始终被当做随时可以取用的工具。他们虽然有着人的模样以及关于其生活的记忆和对他人的好感,但却依旧被排除在“人”的界限...