探照灯好书8月入围40部人文社科翻译佳作发布
翻译|人文社科|历史《翻译的危险:清代中国与大英帝国之间两位译者的非凡人生》[英]沈艾娣著赵妍杰译民主与建设出版社·理想国2024年7月提名评委:何平内容简介:沈艾娣(HenriettaHarrison),牛津大学博士。曾任教于哈佛大学,现为牛津大学中国史教授。主要研究方向为华北乡村、地方宗教与社会、清末以降的...
【颁奖典礼】第五届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译总决赛暨...
上海外国语大学贤达经济人文学院党委副书记王科、中国翻译协会常务副会长、全国翻译资格(水平)考试英语专家委员会主任、中国外文局原副局长黄友义,中国先秦史学会会长宫长为、大连外国语大学原副校长、联合国语言人才培训体系专家委员会专家杨俊峰,上海外国语大学贤达经济人文学院外语学院党总支负责人涂丽萍、全国翻译专业学位...
冯·诺依曼:冷战战士、现代计算机之父、首枚原子弹诞生的关键人物...
宁静的校园成了学术天堂,远离独裁的欧洲、鸵鸟般的英国和经济衰退的美国。但对冯·诺依曼而言,普林斯顿并非伊甸园,他保持着对国际形势的密切关注和思考,并对纳粹心生厌恶。在1935年他写道,“在下个十年中,欧洲将会发生战争“。他也一直思考自己在这场战争中可能扮演的角色。冯·诺依曼知道自己在数学方面的才华,也...
伊甸园字幕组解散,艰难生存的字幕翻译行业命运堪忧
伊甸园字幕组是一个备受赞誉的字幕翻译团队,多年来为观众带来了大量国外影视剧的优秀翻译作品。然而,他们的解散引发了对字幕组行业前景的思考。首先,字幕组的存在并非易事。网友声称字幕组需要支付广告费,但实际上,许多字幕组成员都是为爱发电,无偿为观众提供翻译服务。即使商业字幕组在翻译小语种电影时可以获得报酬,...
抛却完美翻译的幻梦,就是承认自我与异者之间的差异是不可逾越的
这些为翻译满怀热忱的人究竟在他们的欲望中期待些什么呢?是他们中的某一人称为自我语言的扩展的东西——也是所有人称为“构建”(Bildung,既是成形也是教化)的东西,而且如果可以的话,我想再补充上他们对自我语言及其闲置资源的发掘。下面这句话是荷尔德林说的:“自我之物也必须像异者之物那样充分地被学会。”那么,...
1669年英国学者约翰·韦伯:汉语是伊甸园最初使用的语言
"中国书面语言是上帝赐予人类的原初语言,也是亚当和夏娃在伊甸园里最初使用的语言(www.e993.com)2024年11月25日。"无独有偶,与韦伯同事的德国学者基尔谢也认为:汉语是初民语言后裔的一支。这种说法很快就风靡了整个欧洲,上至议会,下至当时知名的作家,都纷纷效仿汉语。甚至开展了关于"能否将汉语作为国家未来的语言"、"英语能否变成汉语一样的表...
《那年花开月正圆》英文翻译及大主角双语介绍
而这部剧的官方英文名是:NothingGoldCanStay不少同学们非常疑惑,这英文名中既没有月也没有花,这样的翻译该如何理解呢?其实这个英文译名是取自美国诗人RobertFrost(罗伯特·弗罗斯特)的代表诗作"NothingGoldCanStay"《一切都是昙花一现》,原文为:...
电影《孤注一掷》引发争议,伊甸园字幕组宣布解散
伊甸园字幕组作为一支专业的字幕翻译团队,负责将影片的对话转化为观众可以理解的文字。然而,许多网友发现该团队在翻译《孤注一掷》时出现了一些失误,包括对角色台词的不准确翻译、语言表达的过于自由以及对一些敏感话题的处理不当。这些问题引发了观众的不满和抗议。面对越来越多的负面评价和指责,伊甸园字幕组在社交...
爆!伊甸园字幕组解散背后的黑幕揭秘:字幕组遭受高压的真相
伊甸园字幕组作为中国大陆最具影响力的字幕组之一,曾为广大观众翻译、制作和发布大量优质影视剧字幕。然而,最近他们宣布解散,原因则是因为电影《孤注一掷》在剧情中将字幕组作为故事情节的一部分,描绘了一场骗局,导致众多观众对字幕组产生了误解和质疑。伊甸园字幕组的解散事件反映出字幕组这一群体长期以来所面临的...
《大河报》外语学院:学子圆梦“伊甸园”
牛保义如数家珍:学院现设有英语、俄语、日语、德语、法语和翻译6个本科专业,拥有外国语言文学博士后科研流动站、外国语言文学一级学科博士、硕士学位授权点。学院的英语专业为国家级特色专业,英语语言文学教学团队是国家级教学团队,《高级英语》为国家级精品课程。