英文原文翻译:12.11,面对新冠肺炎疫情带来的困难………
英文原文翻译:12.11,面对新冠肺炎疫情带来的困难,阿拉斯加国民警卫队再次将欢乐传播到困难时期的偏远村庄。今年的圣诞老人活动将圣诞精神带到伯奇克里克、史蒂文斯村和南瓦莱克村。由于COVID-19的预防措施,警卫队和志愿人员将礼物送到村庄,分发给孩子们。参与特派团工作的人员没有同当地公民进行肢体接触。展开梁无咎+关...
整不会了!全红婵被外国主持英文采访懵圈啊眼神四处找翻译求
在颁奖仪式上,外国主持人用英文采访全红婵,她却面露尴尬,因为她听不懂对方在说什么。场面一度进入僵局,全红婵四处张望,希望能找到翻译帮忙。最终,跳水队的翻译及时赶到,解救了她,让她得以回答问题。全红婵的尴尬瞬间成为了现场的笑料,观众们不禁笑出声来。网友们也纷纷表示对她的支持和理解,认为她的可爱和真实令人...
前三季度图书销售额增长超20% ,我们花7年打造了这条“吸金”产品线!
张教授在美国学习期间,与本吉奥同为加州大学伯克利分校著名机器学习专家迈克尔·欧文·乔丹(MichaelI.Jordan)的学生,因此由他领衔的团队来承担翻译工作显得尤为恰当。翻译团队第一时间就投入翻译工作中,此后经过多次调整,最终在2017年7月发布了《深度学习》中文版。此时距离英文版《深度学习》上市仅过去7个月。很快,...
重磅!巴菲特发布2024年致股东公开信(全文翻译版)
在资本主义的竞技场中,一些企业会崭露头角,长期繁荣发展,而另一些则可能陷入困境,成为所谓的“沉沦坑”。然而,预测哪些企业将成为赢家,哪些将成为输家,这远比你想象的要复杂得多。那些自信满满地声称自己能够准确预测的人,往往要么是过于自信,要么就是别有用心的推销员。在伯克希尔哈撒韦,我们特别珍视那些能够高效...
大变局 | 知名翻译家黄友义:中国从倾听者向讲述者转变
对翻译界来讲,这面临着一个新的任务。过去翻译的传统是把外语翻译成母语。那按道理,把中国的故事讲给外国人听,应该是外国翻译来做,但是我们都知道在国外没有那么多会中文的外国翻译,所以中国人就要承担起对外翻译中国的任务。在2011年的时候,我们发现很多翻译都不再做外文翻译成中文的工作,而是中文翻译成外文。我...
艾朗诺谈苏轼文集的翻译
艾朗诺:这句诗会用注释解释,因为英文读者很难理解,而且用英语翻译这句话太长了(www.e993.com)2024年10月28日。我会根据英语读者能否看懂这个比喻来决定是否做注释。我如果怀疑英语读者可能遇到理解困难,就会加注释。如果前文已经注过的,再次出现则不再出注。诗无达诂。中国古典诗词的模糊性导致了人们对某些诗词的解释仁者见仁智者见智。比如《念...
专访|译者杨铁军、胡桑:洛威尔诗歌的核心是自我逼视
杨铁军:黄鼠狼的英文是weasel,skunk的意思是北美臭鼬,我不知道为什么他们会翻译作“黄鼠狼”,也许他们那时候的词典有这个义项?我不确定这算不算时代性的“误译”,不过“花鸟草木虫鱼”之名的翻译本身就很难,尤其是植物。举个例子,英文cedar这个词,同时有以下义项:“雪松,西洋杉,香柏木,香椿,杉木”,那么,翻译的时...
康德诞辰300周年|韩水法:康德是“活的思想家”
关文运翻译所依据的早期英文译本本身就不是很准确,再加上他本身并不是做康德研究的,译名不统一就是一大弊病,还有许多表述也很随意。于是,后来就得从头译起。不过康德的翻译确实是一项十分困难的工作,现在的译本都多多少少会受到一些批评。在已有的翻译和研究成果的基础上继续研究是很有意义的。我认为,康德著作的翻译...
AI小白也能读懂NLP是啥?(附AI使用示例)
NLP技术可以实现不同语言之间的准确翻译已经不足为奇,仅是用于翻译,无法让我们真正意识到NLP的重要性。高于翻译之上的,NLP技术可以实现跨语言信息互通。随着互联网的发展,人们可以轻松获取来自世界各地的海量信息,但面对不同语言的信息时,我们常常束手无策。
新加坡总理黄循财大谈自己没有智能手机的青年岁月
以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:尊敬的来宾女士们、先生们同学们:我很高兴能够与大家共聚一堂参加今晚的对话会。很高兴有机会与来自我们的ITE、理工学院和大学的年轻学生们见面。同时感谢新加坡政策研究所、学生组织VarsityVoices和SMU举办这个活动。