西班牙裔和拉丁裔对抗艾滋病为何止步不前?
他说:“当我说西班牙裔/拉丁裔艾滋病病毒感染者时光倒流时,我的意思是(就像)他们生活在2000年之前。”“他们对于治疗的理解以及如何获取治疗的认知,仍停留在2000年之前的水平。……目前在美国,西班牙裔/拉丁裔人群中艾滋病病毒和艾滋病的状况相较于美国普通人群要落后几步。”他说,许多西班牙裔/拉丁裔艾滋...
哈里斯接近败选,宾州失守!特朗普胜势在握,战场七州总民调领先
在10月举办的“拉丁裔社区公民议政厅(“townhall”传统翻译为“市政厅”,为便于我国公众理解,进行了信译),一名28岁的拉丁裔女性就向哈里斯表示:“我想要帮助我的非法移民同学,他们因为非法移民身份,而不得不日复一日地生活在恐惧之中。”言下之意,这名女士就是希望哈里斯政府能够帮助“梦想者”(年幼抵达美国...
美国女副总统太尴尬,听现场西语歌拍手点头,翻译耳语后连忙停住
现年59岁的哈里斯是真的不知道,否则也不会在翻译,也就是陪同她旅行的玛丽安娜·雷耶斯女士,对她耳语之后,突然停止了拍手,进而表情严肃却也尴尬地站在原地,走也不是,不走也不是。其实跟哈里斯一起拍手的那位男士也是西班牙裔,但似乎并不想当场说破。据悉,乐队演唱的是一首抗议歌曲,甚至歌词中还提到了哈里...
好莱坞的中国打工人,不够用了
而12年前,2011年全球票房前200的172部英文电影中,包括非裔、拉丁裔、亚裔等少数族裔担任主演的电影总共仅占10.5%。那时的报告甚至没有单独统计亚裔的数据,只有两大分类——白人和少数族裔。新的局面或曰机遇出现了,欧美影视行业的中国打工人开始不够用了。中文翻译“断供”,剧组很崩溃作为珍贵的普通话母语级人士...
于耀翔:这个错误翻译背后,是美国真理部的反华组合拳
AffirmativeAction在中国被普遍译作“平权法案”,意思是“(实施/实现)平等权利的法案”。但有一定英文功底的人都会发现,这个译名和AffirmativeAction的原意完全无关。这个词最精准的翻译应该是:肯定性(Affirmative)行动(Action)。那为什么这次当法案被推翻时,它没有被译为“肯定性行动”,却被称为“平权法案...
DC超级英雄新片《蓝甲虫》杀青 拉丁裔首次当主角
该片是首部拉丁裔为主角的DC超英大片,聚焦三代蓝甲虫雷耶斯,他是一个生活在美国得州的墨西哥裔青少年,因捡到一只蓝色圣甲虫并将其移植到自己的脊椎里,成为拥有外形盔甲、可以随意创造武器的超级英雄(www.e993.com)2024年10月17日。蓝甲虫可以飞行,拥有增强的力量和耐力,能够翻译外星语言。
盘点分析游戏中那些有“特色”的拉丁裔角色
曼尼并不是刻板拉丁裔角色中待遇最差的例子,但也好不到哪里去:通过在英语台词中随机加入西语单词来表明他的身份,同时会说英语和西语的人并不会这样说话;他是一个为性而疯狂的拉丁男人代表;同时也因为身为唯一一个没有美式英语口音的人,而与其他角色区分开来。
“牺牲自己的感受,才能拥有一个家庭”:拉丁裔人群对社区价值观和...
当社会在围产期公开讨论母亲的心理健康问题时,可能会极大程度影响母亲应对外界和内部抑郁、焦虑、慢性压力的能力。这项研究以边缘化、低收入、讲西班牙语的拉丁裔母亲的观点为中心,从而促进相关研究者以及卫生服务提供者了解社区和家庭信仰及价值观对孕产妇的抑郁发生和寻求帮助产生的影响。-END-翻译整理:曹新阳...
手写英文字最难看清 美国四成华裔难懂医药处方
参照加州卫生数据,针对加州华裔、越南裔、拉丁裔、韩裔等少数族裔英语能力有限人士进行调查,柏克莱加大公共卫生教授玛斯兰(MaryMasland)表示,在加州6~7百万人英语能力有限人士中,华人普遍反应难以了解医师手写开出的医疗处方签,大约有39%的华裔英语能力有限人士都表示在读处方签时感到困难,其它族裔则有约3成人士表示...
【西班牙语翻译】中西对照:讲西班牙语的国家国名
乌拉圭Uruguay西班牙语翻译委內瑞拉Venezuela西语迷Xiyumi除了这些国家外,当然也不能忽略世界上非以西班牙语为母语、但其部份地区是以西班牙语沟通的国家,或订西班牙语为第二外语的国家。以美国及巴西为例,美国不但目前有三千五百万以西班牙语为母语的拉丁裔,占总人口数的13%,西班牙语还是其国內的第二外...