英国乡姑留学北大:自学中文 爱说宝宝真是醉了
白若汐的英文名是ImogenPage-Jarrett,有爱尔兰原住民的意味。她来自英国东部诺福克郡诺维奇市附近的一个小村庄,离北海很近,风景漂亮,但交通非常不便,“每天只有4趟公交,下午4时最后一班”,说起家乡,她用流利的中文笑着总结道,“很小很乡下”。2009年,在公立中学读书的她第一次走出欧洲。学校的国际基金与重庆...
哈恩与耿昭杰的第三次谈判|一汽与大众合资谈判始末(中)
在中国,除夕晚上大家都在街上放鞭炮,而这里,街上可谓节前热闹、节日冷清,只有我们几个中国人在溜达。12月25日上午,代表团做总结,认为总体达到预期目的。“我估计,和VW/Audi(奥迪)的合作会成功。当然,困难也不少,国内的阻力也很大,但我相信会成功。也许是运气好,我参与过的项目都成了。”我在日记里写道。1...
全世界都在过的“中国年”,它的英文翻译让网友“吵翻了”
“HappyLunarNewYear”听起来没有任何翻译上的问题,但认真细想,抹掉了“Chinese”,就从字面上抹掉了中国的痕迹,久而久之也许很多外国人都不知道春节是中国的了。我们现在的汉服,被许多外国人误认为是日韩的服饰;中国留学生在海外进行古筝表演,也被问这是否是来自日韩的乐器;韩国更是无数次地对我们进行文化剽...
9万块历时13年,司法局长被控贪污,只因自己兼职做翻译惹的祸
不仅如此,黄政耀在军队担任情报译员的特殊工作和学习经历,使他不仅可以翻译英文,还可以翻译西班牙文,同时借助字典还可以翻译马来文和日文。司法局长精通多国外语,这在当时的福清是一件公开的事情,黄政耀也并没有因此耽误工作。在此期间,他还获得了「全国十佳司法局长」称号。也许是受常年的军队情报工作熏陶,黄政耀任职...
春节出境游语言还是阻碍?讯飞翻译机让你沟通无烦忧
现在有了讯飞晓译翻译机,直接对它说中文,流利的英文就会播放出来。相反,说英文它便快速转换为普通话播放出来。不仅如此,讯飞晓译翻译机能根据不同场景与用词习惯,准确识别并翻译出最为符合语境的翻译结果,其准确率高达98%。讯飞晓译翻译机内置语音识别、自然语言理解、机器翻译和语音合成等科大讯飞AI技术,不仅支持...
三步走介绍春节习俗、英语拜年,是时候送出我最地道的祝福啦
翻译成英语就是:“放鞭炮-setoffthefirecrackers”、"放烟花-setoffthefireworks"、“吃饺子-eattheChinesedumplings”!零点钟声一响,我们就要开始拜年喽!小朋友们会收到长辈们给的压岁钱呢!“压岁钱”翻译成英语就是“Giftmoney”、“Luckymoney”、“NewYearsmoney”!小朋友们一定记得要双手接过红包,还要有礼...
贾平凹:我对家乡的感情是又恨又爱 (下)
那个名叫古炉的村庄,是一个几百年来主要烧制瓷器的古村落。作者小说的取名暗指同样被英文翻译成瓷器的中国。与绝大多数表现“文革”题材的作品不同,贾平凹试图通过揭示这个小山村文革风暴兴起的症候,进一步思考“文革”为何在中国大地传播的“根”。在贾平凹看来,如果一件事的“因”已经开始,那么,它就不可避免地...
李肇星:不要老说什么“中国崛起” 会招骂(图)
什么是崛起?在历史上,崛起主要是指西班牙、英国、葡萄牙等历史上的西欧殖民主义国家。对此,我个人认同中央的提法——和平发展。“崛起”似乎暗含带有突然性,而且还会损害别人利益、损人利己。而中国的发展是利己又利人的。这里也可能有一个翻译问题:英文的“rise”有“上升”、“兴起”等意思,不一定非译成“崛起”...
岭南糕饼
作品散见于《人民日报》《人民文学》《十月》《花城》《山花》等刊,并被翻译成英文、俄文、蒙古文。著有长篇小说《风叩门环》《白茫》《闯广东》、中短篇小说集《水缸里的月亮》、散文集《外婆家》《岭南的乡愁》等十九部。曾获《人民文学》新世纪散文奖,入选2017广东特支计划青年文化英才。