西安翻译学院庆祝第40个教师节召开全校教师代表座谈会
他表示,在学校审核评估期间,充分感受到了教职工们脚踏实地、不懈努力、辛勤工作。广大教职工们的默默付出,为学校的高质量发展奠定了牢固基础。过去一年,学校在各方面均取得了优异成绩。西安翻译学院两位教师获批了教育部人文社科项目,学校获批了14门省级一流课程,获得了省级教学成果奖及省级科研奖励,发表了一批高质量的...
能做出《黑神话:悟空》的,到底是一群什么样的人?
最后,决定用“keeper”这个翻译,意为他知道这里的事情,维护着关系,但又做不了太多。还有,如意金箍棒怎么翻译?最后左思右想,还是用的音译。还有,还有……(土地公公,《黑神话:悟空》过场动画)看到这里,我深深地被这群人触动了。当你的声量如日中天的时候,能做到冷静克制,向外界归因,不简单。而在这个基础上,坚...
把车卖到俄罗斯,“一个月戴上劳力士”不是神话
外贸商JC入行不久,已经谈成过多笔大单,但他英文不好,为了跟国外客户交流不得不起个英文名字,但最多取两个字母“才记得住”。也是在去年,JC手里有个客户,被大公司投资,掌控着当地的汽车市场。这位客户出手阔绰,“来订车从来不砍价”。有一次,客户给JC打视频电话,“我也听不懂,就他一个人在对面呼啦呼啦地说...
星巴克中国校企合作峰会与院校共筑青年能力培养与就业新机遇
梅二子入职培训前压力不小,因为如果到门店上岗,他需要掌握和健听店员一样的技能:咖啡知识、咖啡制作、收银……动手方面还不算难,最困扰他的是背核心配方卡,因为他的英文不好,而配方卡上有不少英文单词。他害怕自己做错给伙伴、店长以及顾客添麻烦。梅二子的师父一直鼓励他:“慢慢来,再来一次,相信自己。”英文单...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复杂。泉州南音剧目展演将唐诗搬上舞台。傅丹丹摄中新社记者:中西方在表达方式上有什么主要的不同之处?王健:我欣赏中国文化的缘由之一,是对一个有文化的中国人来说,当讨论...
李安琪:上节目全程说英文让老公翻译,吴京怒怼:不要跟我讲英文
李安琪就是他奋斗的动力,他英文不好,但为了方便李安琪看信,还是会用英文写,翻译不出来的词语就查字典,虽整日闹乌龙,却让李安琪很是感动(www.e993.com)2024年9月15日。这些年,他成了合格的“时间管理师”,边和李安琪谈恋爱边训练,一心两用非但没有给他造成困扰反而让他持续开挂。
今年你的中华文化印象是什么?听听外国朋友怎么说
翻译唐诗字幕很有意思贾佩琳(澳大利亚作家、小说家)今年暑假,动画电影《长安三万里》公映,受到很多观众的喜爱。我为这部影片翻译了英文字幕。我进行这项工作的主要感受是开心,因为我爱唐诗,爱翻译电影字幕,也爱接受挑战——翻译这部电影中的48首唐诗并做成字幕,是个非常有意思的挑战。我大学时修读中国历史和...
爱虽无声胜有声 成都6岁女孩在修脚店给听障父亲当翻译
在店里,除了给爸爸翻译,妞妞还是客服,头头是道地给客人们作介绍,店里的不少咨询电话也是由她来接。妞妞火了之后,给胡勇的店带来了不少生意,但他深知,好好读书才是妞妞最重要的事情,脚踏实地是胡勇对自己的要求,也是对女儿的期望。爸爸妈妈虽然听不见,但在妞妞的心里,他们却像超人一样厉害,照顾着这个家,照...
将脚踏车翻译成自行车就是个错误,也是一个笑话,汽车才是自行车
将脚踏车翻译成自行车就是个错误,也是一个笑话。在上海和广州,一般不叫自行车,而是叫脚踏车或者单车。脚踏车其实是比较合理的叫法,非常形象。现在的汽车是指四轮机动车。其实这个翻译也不是很准确。如果翻译成自行车或者自动车,可能要准确一些。当我国接触到这种自动车的时候,已经是内燃机时代了,不再使用蒸汽作为...
翻译界的冰山女神,16分钟速译吊打美方翻译,布林肯:该给她加薪
然而,当这位女译员,名叫张京,开始流畅、精准地用英文传达杨主任的意图时,美国高层的笑容逐渐消失,取而代之的是对她的专业能力的敬畏。张京不仅完美地传达了杨主任的话语,甚至连语气都一一还原,展现了中国翻译人员的专业素养。这一表现让国内外网友赞叹不已,人们纷纷好奇这位美女翻译的真实身份。张京并非首次在...