《彼得·林奇的成功投资》:冠亚讲书第33期
这本书英文原版的副书名叫:Howtousewhatyoualreadyknowtomakemoneyinthemarket.直译的话,就是利用你已知的知识赚钱。选择消费类公司作为研究的起点,算是一种捷径。通常而言,消费类公司是容易理解的。而且,我们作为消费者,本身就对产品或公司具有基本的认知。我们的消费者体验,本身就是市场调研和企...
亏损200多万美元潘石屹的太太向时代低头800多平米纽约豪宅割肉卖了
在内地,她叫张欣,在香港,她叫潘张欣;在美国,她又叫:PanZhangXinMarita,翻译过来就是:潘张欣·玛丽塔。45E74thSt豪宅的交易,相关信息中很难看到潘石屹的名字,涉及到税务相关事宜时,XinZhang、PanZhangXinMarita的名字不时出现。2013年,国内商界最流行的词是“加杠杆”。当时有企业家开玩笑,说加...
马未都:我的老师察奎垣
这句日语发音翻译成中文可以是“鼻子先生”。也可以是“花子先生”。“鼻子”是察老师自嘲鼻子大,“花子”则是日语中典型的女子名字。察老师留日时是和溥杰、润麒一起走的,溥杰是皇帝的弟弟,润麒是皇后婉容的弟弟,真正的皇亲国戚。润麒先生就从日本留学起,一直称察老师“大鼻子”,透着关系的亲密。1990年,察...
韩国女爱豆在无人照相馆拍内衣照被骂惨!是想教坏小孩吗?
不要在公共营业场所那样”、“女爱豆是没有脑子吗,那种照片都会被记录在后台的”、“最近的艺人都很为所欲为啊,反正有粉丝兜底不是吗”、“完全不理解拍这种照片的想法,是为了展示自己很酷还是就是有裸露癖啊”、“爱豆是不看社会新闻吗?无人照相馆老板都拜托不要这样了,机器上也贴有提示语”、“内衣那么好看...
姜江的翻译生涯:在一次会谈中,曾被江主席救场,事后感动不已
周先生往往拿来一张报纸,或者一份外交口径材料,然后自念中文,让培训学员一段一段地翻译成英文。在学员们翻译的时候,这位俨然“训练总监”的培训处长侧耳谛听,毫不留情地纠正“门徒”们的翻译错误,决不“姑息”。周文重无疑是一位训练有方的“教头”,他能随时指出学员的误译和错译,并告诉学员应该如何翻。英翻中...
“头像”用英语怎么说?别翻译成“head picture”!
有些人可能会想当然地认为是“headpicture”,但是它的意思是“头部特写”(www.e993.com)2024年9月25日。我们的头像其实并不局限在头部特写,也有风景卡通人物等等,所以这么翻译就不够全面准确了。正确的说法是:profilephotoprofilepicture如果把微信语言设置成英语,头像一栏显示的就是“profilephoto”。
莫言对话美文学青年:世界如何想象与书写中国
在这个过程中,翻译发挥了非常重要的作用,都是由翻译来完成交流的工作,所以我希望在未来能够看到更多中文作品翻译成英文,出版到美国。特别是一些中国年轻作家的书,希望看到更多新生代的优秀中国年轻作家的书在美国出版。我非常希望未来中美交流互动能做得更好。
李阳:让英语疯狂
阿忆:我比较怀疑你的疯狂英语。你知道,我就是哑巴英语教育的受害者。我读英文和写英文的能力都很强,但我从不说英文。在这方面,我有一个致命的障碍。你怎么可能在一个很短的时间里,让我突然具有说英语的能力?李阳:如果有时间,一会儿我给你演示一下。不仅是让你,我还要让现场150位观众都能喊英语。你说得很对...
唐小林:外国的“和尚”会念经?评马悦然的汉学功底
二、马悦然说:20世纪20年代,如果鲁迅的《呐喊》和《彷徨》翻译成英文,就又会出现一个伟大的世界级作家。鲁迅是在1936年去世了,那个时候,上个世纪30年代根本就没有外边的人知道鲁迅是谁,也没听说过他的名字。《呐喊》《彷徨》是上个世纪50年代才翻成外文的,是杨宪益翻译的,翻译得很好,但是那个时候鲁迅已经...
捡拾历史的碎片丨还原“中国学习摄影第一人”林鍼
弄清林鍼的多个名、字、号,和不同的音译英文名,为我们未来继续发现他的相关史料提供了查询线索,随着各种早期中外文献数据库的数字化和检索的可视化,相信更多有价值的信息和图像会被发掘出来,也不排除重新定义林鍼在中国摄影史上地位的可能性。厦门鼓浪屿日光岩林鍼题的石刻“鹭江第一”,2024年,仝冰雪拍摄...