自学的英语二大概需要背多少词汇?有什么技巧?
5、练习翻译和写作:翻译和写作是英语二考试的难点,需要重点练习。可以通过翻译英文文章、写日记或作文等方式来提高翻译和写作能力。以上是关于自考的相关内容,考生可以此作为参考,具体以官方公告为准!考生如果想获取更多关于自考的相关资讯,如自考报名时间、考试时间、报考条件、备考知识、相关新闻等,敬请关注继教大学生...
一首用英文无法翻译的古诗,仅28字,独属于中国人的浪漫
其实昏鸦和枯藤还不是最难翻译的,最难的是最后一句“断肠人在天涯”,什么是断肠人?是肠子断掉了?还是生病了?外国人真的很难理解。如果你用“伤心的人”来翻译断肠人,那么这句诗的意境至少要损失80%。所以说《天净沙秋思》这首诗,是独属于中国人的浪漫,这就是中国诗词的魅力。如果要你用英语来表达这首诗,...
我把活着喜欢过了 | 送别谷川俊太郎
谷川:我英语并不熟练,口语也没那么流畅,所以我从未过份相信过自己的英语。我的英语翻译大都局限在平易的童谣和绘本。但是,亲近英语拓宽了我母语的表现空间确是事实(比如,通过翻译《英国古代童谣集》,我受到启发,创造了用假名表记的日语童谣的新形式)。我几乎没有用原文阅读过外国现代诗,交往的比较熟悉的外国诗人中,...
七十年代外交界五大美女之唐闻生:辉煌人生路,独身外交官
她非常喜欢仔仔细细地看着那厚厚的、密密麻麻的书籍上的英文,然后去一点一点用自己的母语去翻译它。在这个过程中,唐闻生不仅学到和了解到了西方文化,从托尔斯泰的《战争与和平》到莎士比亚的《暴风雨》,从小仲马的《茶花女》到萧伯纳的《圣女贞德》,一本本名著让她开阔了视野。更重要的是,她获得了极大的满足感,...
奋进者 | 李骏飞:烘焙有生命的面包
所有原材料的外包装全部拆掉了,装进了一个个小盒子里面,都是用英文标注。对于英语不是很好的李骏飞来说,问题来了,因为烘焙的很多原材料都是粉状类或者液体,但从外观上,很难区分。李鸿飞只能和裁判沟通,联系翻译去逐个了解原材料,所以这就耽误了很长时间。而且工位的摆放与国内大不相同,更符合欧洲人的习惯,李骏飞...
在联合国,有一种社交叫乒乓
作为南京大学英语系的高才生,他经过多少磨炼才能成为同声翻译啊(www.e993.com)2024年11月29日。我们经常边打球边向他学英文,其实也是想难倒他,问他“大满贯”英语怎么说。他对答如流:“GrandSlam。”难怪是个退了休还不让走的好翻译。经常和我打球的还有一位韩国男同事,他叫马克,是专为开会准备音频视频设备的。他的球风准确犀利,适合捉对...
2024春晚,高考生不能错过的龙年知识点
英语“龙年”翻译按照我们过去翻译属相年的习惯,“龙年”一般会被翻译成:theyearofChinesedragon或DragonYear或YearoftheDragon这里为什么用Loong呢?loong,也可以写作long,是“中国龙”的英文翻译。早在清末期,在美华人就将“中国龙”译作loong,以和西方的dragon区别开来。新加坡总理李显龙的...
考研英语一试卷难不难
总体难度分析:试卷的难度被普遍认为是合理的,但在英语知识运用和翻译部分,难度有所上升。新题型的引入,尤其是论据匹配题,成为了本次考试的一大亮点。这种题型自2005年增加阅读理解PartB以来首次出现在真实考试中,考生需要特别注意。选材多样性:英语一试卷的文章内容涵盖了生活、商业、科技、法律、文化、教育、环保和...
资深俄语、英语翻译家荣如德先生逝世,享年九十岁
荣如德,1934年12月生于上海,上海文史馆馆员,著名俄语、英语翻译家,曾任教于上海俄文专科学校(上海外国语大学前身)。上世纪五十年代投身翻译工作以来,荣先生翻译了大量优秀的俄语、英语文学作品,主要译作有:奥威尔《动物农场》、索尔仁尼琴《癌病房》、狄更斯《雾都孤儿》、斯蒂文森《金银岛》、王尔德《道连·葛雷的画像...
考研英语一过国家线难吗
制定合理的复习计划??:根据自身的基础情况,制定每天的学习目标,确保覆盖所有知识点。多做真题????:通过做往年真题,了解考试的题型和难度,积累解题经验。注重词汇积累??:词汇是英语的基础,每天坚持背诵一定量的单词,并进行复习。提升阅读能力??:多读英文文章,培养对长篇文章的理解能力,特别是学术类文章。