被遗忘的“天才儿子”金晓宇:每年翻译一本书,一生都在记恨哥哥
也是通过这台电脑,金晓宇靠着看外文电影,自学了英文,后来他又自学了德语、日语等多种语言,并且在2010年,当母亲曹美藻去参加同学会的时候,或许是天怜英才,给了他一个改变命运的机会。2.住在精神病院的天才翻译家自从金晓宇被确诊了精神病后,金性勇夫妇的内心想法,也发生了多次的变化。一开始,他们觉得丢人,...
“国礼书单”背后的翻译家,是这位温州人
而提到《红与黑》的翻译,有一个人是绝对绕不过去的——赵瑞蕻,这位浙江温州的翻译家,是《红与黑》第一个中译本的译者。赵瑞蕻赵瑞蕻(1915—1999年),曾用笔名阿虹、瑞虹、朱弦、朱玄等,出生在温州城区一个茶叶商家庭。他是家中6个孩子中最小的孩子。赵瑞蕻小学毕业于省立第十中学附属小学。随后免试保送省十中(...
清华知名教授竟是美国间谍?发现秘密的是中国家喻户晓的他!
对英语中的美国音、黑人音,以及许多地方俚语都了如指掌。先后将莎士比亚、费尔汀等的著名剧作译成中文,还有《推销员之死》、《哗变》、《请君入瓮》,斯坦尼斯拉夫斯基的作品:《奥赛罗马导演计划》等,这些一流国外大师之作都是由他翻译,然后再引进中国。同时,他也将我国著名作家,老舍和曹禺等的...
一家去云南旅游英语,Exploring Yunnan: A Family Adventure in...
若疲劳或出现身体不适之时,应及时就医。三、昆明有哪些值得游览的翻译景点?答:昆明是一座拥有众多名胜古迹的城市,其中象山和滇池是昆明的自然风光,石林、红土地、翠湖、大观楼、中华民族园、黑龙潭公园、西山森林公园、金马碧鸡广场、世博园、金殿、昆明动物园、民族村等等,都是非常值得一去的景区。四、在昆明...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
王健(JanWalls),加拿大知名汉学家、翻译家。现居大温哥华地区素里市。1940年出生于美国,是一位在加拿大不列颠哥伦比亚大学、维多利亚大学和西蒙菲沙大学都获得终身教授席位的教育家。曾于20世纪80年代初在加拿大驻华使馆任文化参赞;曾任加拿大亚太基金会高级副总裁。研究领域包括文学文化研究与翻译、东亚语言与文化、...
康德诞辰300周年|韩水法:康德是“活的思想家”
澎湃新闻:不仅在国内,在国际学界,关于康德的研究论文和著作一般都多于对其他哲学家的研究,这同康德在哲学史上的重要性和系统性有关吗?韩水法:康德哲学有两个基本特征:一个是系统性,康德哲学成体系地涵盖了当今哲学最重要的领域,包括认识论、形而上学、实践哲学(实际上包括政治哲学、道德哲学、法哲学和历史哲学等)...
第四届海洋杯国际翻译大赛(译家翻译指导版 )之优秀奖及三等奖获奖...
汉译英文章(译家翻译英语母语指导版)优秀奖获奖译文1、面对持续上升的海平面,世界各国都在积极探索应对之策。对一些受海平面上升威胁较大的岛屿国家和沿海城市,搬迁移居可能是目前最好的应对措施了,尽管这是无奈之举。前文已经提到的印尼首都雅加达就是城市搬迁的一个典型例子。雅加达是目前受海平面上升影响严重的...
汉学家柯夏智:从诗歌译本看到更丰富的中国
柯夏智是中国当代诗歌重要的英文翻译者和研究者。自我介绍的时候,他有点腼腆地说:“我叫柯夏智,木可柯,华夏的夏,智慧的智。”他出生在美国加州,作为一个有点叛逆和另类的小孩,少年时代被老庄哲学吸引,为了阅读道家原典而开始学习中文。大学就读于美国顶级文理学院明德学院(Middlebury College),兼修中文和世界文学...
“21世纪最佳书籍100本”完整书单发布,《我的天才女友》位列第一
近日,《纽约时报》书评栏目广泛邀请503位作家、诗人、批评家和书评人组成评选阵容,每人选出自己心中出版于2000年1月1日后的英文书籍(包括翻译作品)中的十佳作品,在所有人的选择基础上最终形成了100本数量,于7月12日推出了“21世纪最佳书籍100本”书单。
鲁敏携《金色河流》走进伦敦书展,已输出四种语言译本,英文译稿...
《金色河流》另一位译者沈如风是英国著名青年汉学家、世界汉学中心入驻翻译家,曾翻译文珍、李娟等中国作家的作品和多部中国哲学经典著作。他表示翻译《金色河流》是一个挑战,但他充分享受这个过程。他认为此书中的家庭关系矛盾重重,然而鲁敏写作的方式却“如此有趣、如此生动并具有活力,每个人物均跃然纸上、呼之欲出...