文科生揭秘古代数学 自研AI瞄准加油站痛点 大模型纠错标语翻译
去年岁末,王晨旭闲逛流花湖公园,一个公厕标语英文翻译引起他的注意:“马桶易堵”翻译成“ToiletisblocKed(马桶已堵)”。一字之差,意思差之千里。无独有偶,随后一次外出吃饭,王晨旭注意到,广州地铁二号线站内的手扶电梯标语:电梯(elevator)被译为“stair(楼梯)”。“标语的指示功能被大大削弱了。”王晨旭上网搜...
沉寂10年的冷门歌手,终于等到她复出
那么,你知道这个词对应的英文是什么吗?来看看外媒怎么翻译的吧!MyfanshaveofficiallyswitchedsidesandacceptedthatIamindeedan"obscuresinger"whilemyAIpersonaisthecurrenthotproperty.“冷门歌手”的英文是obscuresinger。obscure原意是“无名的;鲜为人知的;默默无闻的”。用于...
英语专业考研有哪些分类
基础英语:通常涵盖阅读、完形填空、翻译等基本技能,旨在评估考生的英语基础。综合英语专业课程:这门课程更侧重于考查考生对英语语言的深入理解和应用能力。第二外语:考生可以选择其他语言作为补充,这对提升综合素质有帮助。对于报考非英语专业的学生,考研英语则是一个重要的英语水平测试。这项考试主要评估学生的英语基...
赵凯华九旬畅谈:我对物理教育的看法丨缅怀赵凯华先生
“科学”一词,英文是science,德文是Wissenschaft,都含有知识和智慧的意思,日本人把它翻译成“科学”,即分科的学问。请问“科学精神”是什么,说是分科的精神,岂不滑稽。北大初创时,叫“格致学”,格物而致知,比较更接近“赛先生”的本意。可惜后来随了日本,改成“科学”,延用到今天。我认为,科学的基本理念是两条:...
仅改人名、将“哎哟”换成“我去”?一副教授翻译名著被指抄袭 涉...
》的文章称,由辽宁大学副教授崔杰翻译、广西师范大学出版社出版的《莎士比亚悲剧选集》,涉嫌抄袭知名翻译家朱生豪(1912-1944)的莎士比亚作品旧译。该文章称,该书将朱生豪原来翻译的“哎哟”替换为了“我去”,同时仅修改了部分人名,其余内容翻译“近乎照搬”。▲文章中张贴的“问题书籍”截图此事在网上很快引发关注...
网友建议龙年的龙译loong更准确 高校教师:两个都可以
记者在网上发现关于“龙”英文的正确翻译已经被讨论了很多次,但一直未有结论,成都大学海外教育学院教师、教育学博士蒋雨(化名)告诉记者,龙译dragon还是loong取决于所处的语境,目前来看中国龙年译作theyearofdragon是比较常见的做法,“其实随着中西文化的广泛交流,外国人也渐渐明白了龙在中国文化中的地位(www.e993.com)2024年11月28日。”...
发表的中文论文,翻译成英文后能否再次发表?
理文编辑是全球领先的综合性研究支持服务提供商Edanz旗下品牌。从1995年创立至今,为科研人员、高校、机构提供英文润色、学术翻译和SCI期刊论文发表支持,已润色论文超33万篇。据BMC官方数据表明经过理文编辑润色后的文章接受率提升2倍以上成功,助力中国科研人员论文在国际知名期刊上发表。
院士大讲堂第四讲在上海交大人文学院成功举行
美国天普大学英文和翻译研究荣休教授、多年来一直入选斯坦福——爱思维尔全球2%顶尖科学家(文学研究)年度影响力和终身影响力榜单的世界著名翻译理论家和文学研究者劳伦斯·韦努蒂(Lawrence??Venuti),和欧洲科学院外籍院士、拉丁美洲科学院院士、上海交通大学人文艺术研究院院长、连续多年入选斯坦福——爱思维尔全球2%顶尖...
历史与AI的距离|AI在古典学中的应用
Sider与学者的铭文翻译比较碑铭文本具有高度程式化的表述,AI处理较为简单的丧葬铭文和荣誉铭文基本不在话下,但面对较为复杂的法令铭文,尤其是残篇,其翻译表现则有待提升。目前国内的古代史教学中,有条件开设碑铭学课程与训练的高校仍属少数。对于没有现代语言译文的碑铭史料,许多学生几乎不会尝试去探索和使用。但若...
大学里含金量超高的证书,你拥有了几个?
雅思考试(IELTS),全称“国际英语语言测试系统”,外文名InternationalEnglishLanguageTestingSystem,由剑桥大学考试委员会外语考试部、英国文化协会及IDP教育集团共同管理,是一种针对英语能力,为打算到使用英语的国家学习、工作或定居的人们设置的英语水平考试。雅思考试分学术类和培训类两种,分别针对申请留学的学生和计划...