在华日本人:是什么让我们选择留在了中国
在由TELL公众演讲会、上海交大日本研究中心、上海交大凯原法学院联合主办的TELL+JAPAN第三季演讲活动中,来自日本的小林千夏和野村义树讲述了他们与中国的故事。他们以自己的方式完成了文化的跨越,也让我们相信,中日之间的理解、改变和共赢是可以实现的。我要从翻译者变成沟通者■小林千夏在日本上学时,我有一个“...
冯友兰自述12:日本投降了,大家都有一种预感,觉得内战要爆发了
这封来信说,他已经在费城(Philadelphia)宾夕法尼亚大学(UniversityofPennsylvania)当中文教授,并且已经向洛氏基金(RockefellerFoundation)请得了一笔款项,基金会把这笔款项捐给了那个大学,那个大学就用这笔款项请我去当一年的客座教授,任务是讲一门中国哲学史的课,其余的时间继续翻译《中国哲学史》下卷,...
如何更优惠地去云南旅游:英语作文与翻译
假使您期待快速到达大理,可选择乘坐飞机。大理机场每天都有多个航班往返于昆明、成都、重庆、上海等城市。假若您更喜欢自驾游或是说享受风景,也可选择乘坐火车或汽车前往大理。您也可通过旅行社预订旅游大巴或包车服务。选择合适的住宿也是一项关键的规划。大理拥有各种各样的住宿选择,从高档的度假村到经济实惠的客栈,...
翻译:贾里:家庭事业双丰收!家人团聚+上海大师赛8强,28岁生日快乐
翻译:贾里:家庭事业双丰收!家人团聚+上海大师赛8强,28岁生日快乐这是本人原创译自ATP官网的原文,本人翻译的初心在于不丢老本行,故婉拒AI翻译。原文标题:BirthdayBoyJarryHaltsSchwartzmanRun,HumbertFliesIntoShanghaiQFs《寿星贾里击败施瓦茨曼,携手胡贝特晋级上海四分之一决赛》贾里打进ATP1000四分之...
我,小学文凭,自学日语蜕变成中日同传翻译,全球也就2000多人
那时候,我就把梦想定为当翻译。在找到一家服装厂做翻译后,我就从日本料理店辞职了。在工厂的车间里,我看到那些和我一样贫苦出身的缝制工人,为了多挣一点工资,加班加点地工作。然而工作环境和待遇都没法改善提高的时候,我对那个工厂很失望,决定辞职后去上海发展。
林少华、李继宏上海书展发布新书,畅谈东西方文学翻译
央广网上海8月18日消息(记者周洪)8月16—17日,上海书展迎来了林少华、李继宏这两位重量级译者的新书发布会以及3场深度对话,畅谈东西方文学翻译的魅力(www.e993.com)2024年9月21日。在今年书展限流的背景下,依然有许多读者来到上海书展现场和钟书阁书店,更有北京、浙江、江苏等地读者特地坐飞机来听两位名家的对谈。在书展现场,林少华分享新书...
《兄弟》英文版译者罗鹏夫妇:如何让美国编辑接受余华的风格
文学翻译界有很多令人称道的伉俪,罗鹏和周成荫就是其中一对。他们合作翻译的英文版余华小说《兄弟》2008年出版,最大限度保留了余华笔下嬉笑怒骂口水味十足的笔调,是难得的在英语文学界传播广泛且备受好评的中国小说译本。十几年前,《兄弟》的出版在中国取得巨大影响。余华对这本书的海外译介也颇为上心。恰逢他在哈...
一套定制西服要卖40万 重庆老板坐飞机去定制
“事实上,重庆有不少人是高级定制西服的追随者。”昨天,贺斌告诉记者,以前仅北京、杭州有专卖店时,就有重庆老板坐飞机专门去定制西服。据悉,这种量身定制的服务流程也奢侈味十足:专门由意大利资深量身定制的裁缝赶来现场限时服务,同时还有一位助手、量体师和翻译,相当于是4个人为一位顾客服务,部分顶级面料和展示...
一凡访谈|保护原住民,不是为了让我们有路可逃
问:参加了本南人那次会议后,您由彭一家带着穿越雨林去坐飞机,目的是什么?霍夫曼:其实那场跟本南人穿越雨林的旅行有许多目的,首先那次会议地处偏远,要去到那里非常不便,我是搭布鲁诺·曼瑟基金会(BrunoManserFoundation)的车进去的,不想走回头路,如果去其他城镇的话,出行还是会非常不便,去隆塞里丹(LongSerid...
她是“延安第一美女”,曾担任毛泽东英语翻译,为何终老台湾?
多才多艺长相出众的吴光伟,到延安后瞬间便开始大放异彩。那时延安还缺乏人才,而吴光伟有北师大、南京戏校的文凭,还有海外留学的经历,不仅精通英语,还略懂日语,于是很快就成了"香饽饽",她一边被安排到抗大学习,一边参加外事接待工作,担任领导人们的英语翻译。