在文艺工作座谈会上的讲话
文艺事业是党和人民的重要事业,文艺战线是党和人民的重要战线。长期以来,广大文艺工作者致力于文艺创作、表演、研究、传播,在各自领域辛勤耕耘、服务人民,取得了显著成绩,作出了重要贡献。在大家共同努力下,我国文艺园地百花竞放、硕果累累,呈现出繁荣发展的生动景象。借此机会,我向大家表示衷心的感谢,向全国文艺工作者...
(近观中国|访谈)走进中国共产党“翻译国家队”:三中全会《决定...
安永:在这次的翻译过程中,我们遇到一个名词叫“首发经济”,它的英文表述是“debuteconomy”。这是一个相对较新的概念,因此在西文语境中,还没有与之完全对应的词。中国专家经过各方查证后解释道,“首发经济”是指国内外品牌推出新业务、新模式、新产品的一种经济活动。我们大概理解了它的含义,但还没有完全...
走进中国共产党“翻译国家队”:三中全会《决定》是如何翻译的?
安永:在这次的翻译过程中,我们遇到一个名词叫“首发经济”,它的英文表述是“debuteconomy”。这是一个相对较新的概念,因此在西文语境中,还没有与之完全对应的词。中国专家经过各方查证后解释道,“首发经济”是指国内外品牌推出新业务、新模式、新产品的一种经济活动。我们大概理解了它的含义,但还没有完全消除...
吴亮平:为毛主席和斯诺当翻译,是最早向世界宣传介绍毛主席的人
吴亮平因有英文基础被分到全英文授课的英文班级。3个月之后,学校又重新排班,吴亮平被分配至翻译班,他一方面刻苦学习英文、俄文,做了大量的英文和俄文的翻译工作。另一方面据吴亮平回忆说:“来到中山大学学习,特别是担任了教学翻译后,使我有条件阅读大量马列主义著作,并且开始从事文字翻译工作。”中山大学在当时绝大部分...
“中国共产党”为什么要翻译成CPC,而不是CCP?
在“中国共产党”的英文表述上,我国的官方表述是CPC(theCommunistPartyofChina)。中国日报报道截图但西方媒体却多采用CCP(theChineseCommunistParty)的说法。CNN报道截图其中缘由是什么?首先,我们从字面上看看二者的区别。▌CPC:theCommunistPartyofChina其中的“ofChina”,强调属于中国的,belong...
周恩来总理曾对他说:我们都是你教育出来的
1920年3月,陈望道接到《民国日报》总编辑邵力子来信,得知《星期评论》社戴季陶想请人翻译《共产党宣言》,并送来一本日文版的《共产党宣言》(www.e993.com)2024年10月22日。陈独秀得知消息后,也送来一本英文版。要翻译《共产党宣言》,需满足三个条件:一、必须对马克思主义有较深入的了解...
被历史“雪藏”百年的三大中共元老
李季(1892—1967年)是中国共产党上海发起组15名成员之一。在中国共产党的创建时期,他主要埋头翻译海外社会主义思潮论著,著名的《社会主义史》就是他翻译的。李季1915年,李季进入北大英文科学习。因替辜鸿铭将一篇英语文章译成典雅汉文,李季深得辜氏的器重,在其加意扶持下,英语大进。在毕业时,李季已是不折不扣的...
一周文化讲座|猫腻与中国网络文学_腾讯新闻
嘉宾:白嗣宏(翻译家、戏剧家)、刘文飞(首都师范大学燕京讲席教授)、张猛(中国人民大学俄语系讲师)阿尔布卓夫是苏联时期最受欢迎的剧作家,他善于将时代洪流同人的命运结合在一起,使他的剧作在国内常演不衰。《阿尔布卓夫戏剧六种》选录俄国剧作家阿尔布卓夫六部代表剧作《老式喜剧》《我可怜的马拉特》《塔尼娅》《伊尔...
中英人士共同纪念《共产党宣言》第一个英文译本翻译家
麦克法兰(1818年-1860年)是英国记者和评论家。1848年2月,用德文写成的《共产党宣言》在伦敦出版。1850年,由麦克法兰翻译的《共产党宣言》英文版本公开发表。当天参加活动的英共人士评价说,由麦克法兰翻译的《共产党宣言》英文译本极大地促进了马克思主义的广泛传播。英国共产党国际书记凯万·纳尔逊告诉新华社记者,麦克...
百年党史天天学 ‖ 是谁让陈望道翻译《共产党宣言》的?
第一百八十三:是谁让陈望道翻译《共产党宣言》的?在电视剧《觉醒年代》中,陈独秀把从北京带来的李大钊搜集到的《共产党宣言》英文文本交请青年才俊陈望道翻译成中文本。有人说,不是陈独秀直接把外文《共产党宣言》交给陈望道,请陈望道翻译成中文的,而是戴季陶或是邵力子或其他什么人交给陈望道翻译的。那么,究竟是谁让...