林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
熟悉金庸生平的人,会立刻反应过来,LouisCha,正是金庸的英文名字,其他六位,分别为:赖恬昌、马蒙、宋淇、孙鸿辉、孙绍英及黄兆杰,皆为香港地区著名的学者和翻译家。香港传播学奠基人余也鲁,亦是翻译家、出版家,洵为香江学林翘楚,曾出版《余也鲁日记:夜记香港百天》一书,其阅历既丰,交游又广,在日记里写了不少...
考研英语90分是什么概念
每天进行英文文章的阅读,增加对不同题材的接触。在阅读时,注意抓住文章的主旨和段落大意。总结常见的阅读技巧,如扫读、略读等,以提高解题速度。5.加强写作和翻译训练????写作和翻译部分同样不可忽视。你可以通过以下方式来提升这两项技能:定期进行英语作文的写作练习,积累常用句型和模板。找老师或同学...
考研英语一文章来源是什么
我建议大家可以参考《考研英语阅读理解100篇》,这本书涵盖了多种题材的文章,能够帮助你提高阅读速度和理解能力。同时,结合网络上免费的阅读理解练习资源,进行每天的定时训练,会让你的阅读水平有显著提升。4.写作与翻译指导考研英语一的写作部分需要扎实的基础和灵活的表达能力。推荐使用《考研英语写作高分攻略》,这...
成人高考学位英语考试内容有哪些?
3、词汇河南成考生需要掌握本考试大纲所规定的英语词汇、常用词组、常用词缀,并在阅读、写作等过程中具有相应的应用能力。4、语法掌握基本的英语语法知识,要求能在阅读、写作等过程中正确运用这些知识,达到正确理解、获取信息及表达思想的目的。5、翻译能够在不借助词典的情况下把一般难度、非专业性题材的英文句...
我国引进的第一部科幻剧是大烂片,片名都翻译错了
虽然这部剧在中国轰动一时,其实片名的翻译是错误的。《大西洋底来的人》英文名叫《TheManfromAtlantis》——亚特兰蒂斯来的人。Atlantis不是大西洋,大西洋英文叫Atlantic。亚特兰蒂斯原本是柏拉图虚构出来的海上国度,经过历代西方人虚构加工,变成了希腊神话中海神波塞冬建立的海洋国家。在西方流行文化中,亚特兰蒂斯成...
作为翻译家的金庸
仅就数量而言,已出版的译作尚不足他译作的半数(www.e993.com)2024年11月23日。1993年,金庸在《明报月刊》一月号发表长文《功能选举的突变》,随即又自译为英文,署名LouisCha,在该月刊三月号刊出。这是金庸翻译生涯的尾声,不过是“中译英”,而且是翻译自己的文章。金庸译作的特点与价值...
跨越语言,连接世界:第二届雅努斯论坛“致敬翻译的力量”
英语译者,南开大学文学博士,北京航空航天大学外国语学院副教授。代表译作有《木星的卫星》《理智与情感》《向海明威致敬》《我不想知道的事》等。致敬辞步朝霞的翻译领域有些宽泛,尝试了多位作家和多种题材的翻译,诺贝尔文学奖获得者、加拿大女作家艾丽丝·门罗的《木星的卫星》,是她的一部代表译作。在诺贝尔...
...唐传奇(romance?)到“团圆戏”(读张隆溪教授的英文版中国文学...
王实甫《西厢记》,有学者译为TheRomanceoftheWestChamber(NewYork:ColumbiaUniversityPress,1935),译者是HsiungShih-i(熊式一)。这英译本书名中的romance,焦点不在文体(剧),而是指题材(爱情)。个案之二:李益与《霍小玉传》唐人蒋防《霍小玉传》写陇西书生李益(746—829)与长安名妓霍小玉相恋...
这本书真的太美了!再一次被宋词和许渊冲的翻译惊艳
词作题材内容丰富,无论是荡气回肠的豪迈还是凄美婉转的花间,许渊冲先生的翻译不仅捕捉了宋词原有的韵律美和情感深度,在语言的转换上也做到了流畅自然,带着读者沉浸于其中。如这句“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”,被许老译为:Ifindmygowntoolarge,butIwillnotregret;It’sworthwhile...
DataEye海外微短剧热度榜:日韩偏爱国产翻译剧?这部短剧在海外持续...
值得关注的是《重燃反击妹妹站起来了》这部国产短剧的翻译剧在海外市场表现优秀,连续两周登上日文榜和韩文榜TOP2。一、DataEye海外短剧热度英文榜本期(7月29日-8月4日)DataEye海外短剧热度榜英文榜,短剧《FakeItTillWeMakeIt》登顶,热度超1200万,主投的短剧APP为MiniShorts,占100%;《AfterDivorce:I...