《黑神话:悟空》英文本地化的背后故事
《黑神话:悟空》作为首款国产3A级单机游戏,不仅以其出色的视觉效果和创新的游戏机制赢得了全球玩家的喜爱,更因其精细的本地化翻译工作而在全球范围内获得了巨大成功。本文将通过专访琅科(北京)信息技术有限公司及其签约译者刘博锐,深入探讨《黑神话:悟空》在英文本地化过程中所面临的挑战,并展示琅科本地化团队如何与...
一小时翻译整部《甄嬛传》,AI面试官发offer……在杭州看AI落地的...
如今,基于通义实验室自研的算法,用户已经可以实现“端到端”翻译甄嬛传:不需要给字幕,直接扔视频文件,就能自动配英文字幕。猎聘“多面·doris”:未来,AI给你发offer第一批数字人面试官,已经上岗了。猎聘旗下的AI产品“多面·doris”,就是一位在24小时内,面试400多人的AI面试官。目前,猎聘AI面试有设定问题...
暗区突围测试官网进不去 暗区突围测试官网全是英文怎么改中文
至于测试官网没有显示为中文,第一个方法:你可以借助古怪的第三方翻译工具,也就是截屏翻译,通过设置,也可以快速帮你将游戏测试官网内容翻译成中文。第二个方法:进入暗区突围测试官网,这时页面肯定是默认为英文的。如下图所示,大家可以看到语言显示为EN。鼠标滑到这个位置,然后点击选择繁体中文,就可以...
李阳:让英语疯狂
(笑、掌声、音乐起)李阳:"走自己的路,让别人去说"是这样--第一,不要危害社会,你别因为走自己的路就想干什么就干什么,那不行;第二,学习学习再学习,首先要向书本学习。我在上场之前,还在背日文。我马上要去日本,向日本人介绍疯狂英语。我10年前学过日文,后来都忘了,前几天才拿起来。在生活中,除了睡觉,我...
杀手3游戏字幕怎么翻译成中文 英文翻译中文操作方法
杀手3中的英文是很多玩家关注的重点,本次就为大家带来了杀手3游戏字幕中文翻译方法,告诉大家怎么翻译中文,非常全面的内容,想了解的朋友可以参考,希望能帮到大家。游戏字幕中文翻译方法字幕可以使用相机功能暂停,还是非常好用的,至少大家可以看懂任务字幕到低说的什么。
《黑神话:悟空》的英文翻译亮了
英文名是BlackMyth:Wukong,把“悟空”直译为Wukong,而不是MonkeyKing,更能体角色的中国特色,保留中国传统文化元素(www.e993.com)2024年11月16日。BlackMyth而不是DarkMyth。dark有恶化、变黑的意味,black单纯黑暗。“妖怪”被翻译为了“Yaoguai”,而“黑熊精”则被翻译为了“BlackBearGuai”。
这捅破天的猴头,无非是讲好了一个顶尖的中国故事
赤髯龙,翻译为TheRedLoong,而没有用Dragon。因为西方文化的龙,通常是负面形象,代表邪恶、贪婪;而我们中国龙则是祥瑞,因此用loong来定义"中国龙"。BMW也不是宝马了,是游戏全称《黑神话:悟空》BlackMyth:WuKong的简称海外朋友们为了玩明白游戏,自发地在恶补《西游记》,势要把每个妖怪的背景扒穿...
《黑神话:悟空》发现错别字,英文翻译逗笑主播,老外真理解不了
就比如说石敢当的翻译直接变成了“shigandang”,女流更是直接吐槽:“这怎么还骂人了?”,还有就是金箍棒也是采用了拼音直译,“jingubang”,对此网友们也是直接点赞,虽然在国外对于金箍棒也有自己的英文翻译,但是这里直接使用拼音就是让我们感觉很舒服。
《黑神话:悟空》的英文翻译有哪些亮点?
为了适应海外玩家的需求,《黑神话:悟空》的字幕和配音都有英文版,游戏里面不少翻译都做得很讲究。比如游戏的英文名是BlackMyth:Wukong,制作方把“悟空”直译为Wukong,而不是MonkeyKing,这样更能体现这一经典角色的中国特色。游戏第一章的很多boss译名也体现了这一特点。比如“广智”和“灵虚子”这两个西游记...
《哆啦A梦》7个道具日语小知识,「竹蜻蜓」日文竟与蜻蜓无关?
「百宝袋」的日文,叫做「四次元ポケット」,直接翻译就是「四次元口袋」。比起四次元口袋,百宝袋这个中文称呼,更形象化,也更传神了!▋可以回到过去的「时光机」:从英文来的「时间机器」「时光机」同样是《哆啦A梦》里常使用的道具之一,在小学馆的调查结果中只输「竹蜻蜓」,是第二名!时光机被藏在大雄房间...