张京:中国最美外交官,16分钟临场速译震惊全场,让美国颜面扫地
面对全英文的解说任务,她不仅流利地完成,还赢得了外国游客的高度赞扬。这一早期的实战经验,不仅让她对语言的运用更加熟练,也让她对翻译工作有了更深的理解。小学毕业后,张京顺利进入了杭州外国语学校,这所学校是浙江省最具声望的重点外语学校,聚集了全省最优秀的语言人才。在这样的环境中,张京并没有被压力压垮...
石头科技总裁全刚接受海外知名媒体Business Insider专访,讲述中国...
BusinessInsider:石头扫地机器人品牌与家用机器人市场的其他竞争对手相比,有何特点和策略?全刚:石头扫地致力于成为全球领先的高智能家电提供商。我们依靠尖端技术,并将自己视为行业的先驱和潮流引领者。Roborock是世界上第一家为扫地机器人采用高精度、专门定制的激光雷达系统的公司-现在95%的公司在其扫地机...
8月译著联合书单|栖居于大地之上
由日本知识界的两位重量级人物以问答形式展开的这本书,由翻译角度(为什么翻译?翻译什么?如何翻译))切入日本近代化进程中思想与文化的巨变,尤其着重探讨从接纳朱子学转向吸取西洋学这一变迁中,知识人通过翻译所做的贡献。《撒哈拉海计划:技术、殖民与气候危机》[美]菲利普·莱曼著,赵昱辉译,中国科学技术出版社从...
拿到苹果Vision Pro玩疯了,戴着它遛机器狗开特斯拉,住在里面打工...
Navi专为VisionPro打造一款全新的翻译软件,可以为现实世界实时添加字幕和实时翻译。该软件最多可以同时连接三个人,每个人都有自己的可定制字幕窗口。事实上,实时翻译并不算什么新鲜的功能,你几乎能在多数的AR眼睛中看到该功能。但在头显类产品如Quest、PICO场景中却比较少见。这或许也是VisionProAR属性的一些体现。
鸠摩罗什:是他让佛的智慧在我们文化中扎根?只是一个翻译家吗?
但也许,你并不知道他究竟翻译了什么。其实,比如,阿弥陀佛、极乐净土、观世音菩萨,色即是空、空即是色,还有那句十分优美的——一切有为法如梦幻泡影,如露亦如电,应作如是观,等等等等,这些词汇、语句和思想,都是通过他的翻译,才在我们的文化中生根发芽。
给美军做过16个月翻译,阿富汗口译员遭塔利班斩首,美国信誉扫地
给美军做过16个月翻译,阿富汗口译员遭塔利班斩首,美国信誉扫地---就因为给美军当过16个月的翻译员,一名阿富汗口译员遭塔利班残忍斩首(www.e993.com)2024年12月19日。7月,驻阿富汗美军全部撤离,而曾经为美军效力过的数千阿富汗翻译员被抛弃,他们绝望地质问拜登“我们曾帮助了你,你为什么不帮助我
亲爱的翻译官:家阳被扫地出门,在乔菲面前装可怜求收留
凯叔讲故事创始人王凯:要给孩子尽可能多的自主选择机会,他才有可能成为自己的主人今天16:01|睿见Economy职场终身学习1“反对家庭暴力,共建平安家庭”臣田社区开展反家暴主题宣传活动10月17日15:20|新浪深圳社区活动反家暴家庭暴力内蒙古医科大学学生晒与“大体老师”头骨合影引争议,校方:正在处理今天11:...
小米借生态链入局 AI 翻译机,社交属性将是翻译硬件的新灵魂
不论是实时翻译耳塞还是强调AI特色的翻译机,都离不开三项核心:自动语音识别(AutomaticSpeechRecognition)、机器翻译(MachineTranslation)、语音合成(SpeechSynthesis、或称TexttoSpeech)。当麦克风听到对方讲话的内容,先辨识出这是什么语言如英文、西班牙文等,并且把语音转成文字,第二步通过机器翻译...
这个“翻译家”在地铁摆摊卖书,年轻人千里寻他
他还经常写给读者一句诗,“潮水迅猛而宽大,奔向太阳落下的地方,”这句诗来自他翻译的第二本书《纽约诗歌》,是美国诗人惠特曼描写美丽的曼哈顿时所写,王川舟觉得诗句意境开阔,“潮水浩浩荡荡奔腾,不以人的意志为转移,年轻人也应该有这样的胸怀,遇到一点事情要努力克服,这是大海给我们的启示”。
寻找地铁里卖书的“翻译家”
他也遭遇过一些“冷言冷语”。一位读者经过摊前,说翻译家在这儿卖书斯文扫地。还有个妈妈指着他,对孩子说,不好好学习就会像他这样。也有保安说,大学的老师怎么没饭吃了,跑到这来卖书?王川舟不在乎这些声音,“他们不理解这是一种个人的文化追求”。