当英文台词遇到文艺翻译 才知道什么叫做浪漫
1。泰坦尼克号(Titanic)ThereisnothingIcouldn’tgiveyou,thereisnothingIwoulddenyyou,ifyouwouldnotdenyme。Openyourhearttome。如果你不违背我,你要什么我就能给你什么,你要什么都可以。把你的心交给我吧。Onemayfallinlovewithmanypeopleduringthelifetime。
浙大有位“宝藏”宿管阿姨:做过翻译 用英文出板报
郭红萍觉得,每晚睡前听几段英语,睡觉都能更香甜些。在郭阿姨的学习记录里,不仅有问路、点菜等日常对话,还有《简·爱》《泰坦尼克号》等经典作品的选读。她最喜欢读的是《泰坦尼克号》里的台词,“我年轻的时候就可爱这部电影了,翻来覆去看了很多次,现在都可以不看中文字幕咯!”手机上的英文APP还会为郭阿姨匹配...
原汁奥斯卡电影名翻译回英文,给小升初考试储备做些积累
1975-"TheGodfatherPartII"教父21973-"TheGodfather"教父你一定听过"给他一个他无法拒绝的条件"这句话(I'mgonnamakehimanofferthathecan'trefuse)。这句话就出自《教父》。强烈推荐,必看系列。教父系列是英语学习者必看的内容,里面的台词太过经典。偶买噶,看它!Greatmen...
央视英文版《西游记》火了,网友:第一次觉得英语如此简单!
大圣(GreatSage)、定海神针(TideControlPillar)这些耳熟能详的名称也都被翻译成了英文。图源:央视频在一些大家倒背如流的片段里,孙悟空和银角大王会用英文battle,妖精对唐僧的称呼也是一口一个“honey”,八戒会叫猴哥“brother”,沙僧也会揶揄地称猪八戒为“Mr.Pig”(姓猪的)。电视剧《西游记》...
翻译电影真的要被淘汰了?
第一部翻译影片是在解放前,当时上海有一部叫做“译意风”的影片很受欢迎。“译意风”是英文“earphone”的翻译,你在电影院里看一部外国电影的时候,坐在椅子后面的电箱里,你可以把话筒和手机连接起来,等电影一开始,翻译风就会用中文跟你说一遍,让你明白电影里的情节。这是最早的一部电影,不过这个电影对...
一代人的回忆:上译经典《虎口脱险》公映四十周年
bonus:附送一点经典剧照和台词“啊,原来你还做黑市”“幕间休息,幕间休息,幕间休息……”“过河拆桥?英国人就这样”“真的吗,你在老人面前提起我了?”“一枪毙了你,一枪毙了你……”“你们把我当傻瓜了”“看,小乖乖在等着我们呢”
深挖| 履新的女神翻译张璐,较之贵金属尤缺
但是在短时间内把这句话翻译成英文是有难度的,张璐稍加思索之后,便给出了一个令所有人拍手叫好的翻译“FortheidealthatIholddeartomyheart,Iwillnotregretathousanddepthtodie.”《离骚》中的“九”并非实指,张璐在这里巧妙地译成了“athousanddepthtodie”,凝练传神又准确,...
浙大有位“宝藏”宿管阿姨 会英文、阿拉伯文
在郭阿姨的学习记录里,不仅有问路、点菜等日常对话,还有《简·爱》《泰坦尼克号》等经典作品的选读。她最喜欢读的是《泰坦尼克号》里的台词,“我年轻的时候就可爱这部电影了,翻来覆去看了很多次,现在都可以不看中文字幕咯!”手机上的英文APP还会为郭阿姨匹配真人进行对话练习,并根据她的朗读来打分,我们看到历史...
日本误译女王的“神翻译”集锦
Hastalavista,baby.(施瓦辛格经典台词:再见了,宝贝)户田翻:下地狱吧!Fuck!(操!)户田翻:你这个口交佬!在阿汤哥的《侠探杰克》中,户田凭空翻出一句“我干你干到放不了屁!”而在大师斯坦利·库布里克的《全金属外壳》中,户田老师却将脏话全部翻成温和的语言,库布里克得知后大怒,强行要求更换了翻译。
传3D《泰坦尼克号》裸戏被删因怕观众伸手去摸
“第一次看到自己的文字被如此严谨和郑重其事地翻译成英文,这段话从4月12日开始广泛地出现在国外媒体中”。“豆瓣逗你妹”在博文中感叹,“如英国《卫报》(Guardian)、《每日邮报》(DailyMail)、美国全国广播公司(NBC)、《外交政策》(ForeignPolicy)等可信度很高的国外媒体都曾经、或者仍在把这条新闻挂在自己...