巴黎雷欧《简明国际商务》(第4版)连载:9.5.4避免双重税收+9.5.5多...
投资者向保证机构索赔的依据是他们之间订立的合同。为解决投资者与东道国政府间的争执,助力国际商务合作的发展,世界银行还曾于1965年3月18日制定了《关于解决各国和其他国家国民间投资争端公约》,该公约于1966年10月4日生效。-新增国际事务硕士研究生专业广外国际治理创新学院人才培养成果显著。国际治理创新学院与...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
文/周波,翻译/晶婉赵欣,核译/韩桦南华早报:中国和菲律宾在南海争议岛屿问题上争执已久。您认为这种情况会持续下去吗?中国的策略是什么?周波:中国从未对菲律宾使用过武力。中国海警是用过水炮驱逐菲律宾海警,但这是威慑,而不是使用武力。从历史上看,使用武力的是菲律宾海警,他们在2000年、2006年和2013年,...
泰国瑞幸向中国瑞幸索赔100亿泰铢,谁是“李鬼”?
瑞幸回应文案中还有一句泰文,“????????????????????????????????????????????????????!”,翻译成中文的意思大概为“我看不懂,但我大受震撼!”中国瑞幸和泰国瑞幸,谁是李逵,谁是“李鬼”?谁是李逵,谁是“李鬼”?瑞幸咖啡近年来在中国快速崛起。据2023年二季...
这位28岁的华人女学霸的小说,终于被“科幻界诺奖”追认了……
19世纪20年代,一场霍乱席卷广州,一位英国教授在城中救下了一个濒死的中英混血男孩,给他起了个英文名字,罗宾。教授由此成为罗宾的监护人,带着他回英国,开始了极其严格的学习:拉丁语、希腊语、中文、英文……六年苦学之后,罗宾终于得以进入当时英国的最高学府牛津大学,就读其中最为神秘且难进的“翻译研究中心”,...
从广州到牛津,这位28岁的华人女学霸,写了本小说,杀疯了……
5月18日,《巴别塔》又以七票全票通过的成绩,获得了第十五届华语科幻星云奖2023年度翻译作品金奖。《巴别塔》的时代背景设定在1820~1840年代,故事发生的主要地点在中国广州与英国牛津之间切换。19世纪20年代,一场霍乱席卷广州,一位英国教授救下了一个濒死的男孩,给他起了个英文名字,罗宾。
从广州到牛津,看华人学霸如何用科幻小说控诉殖民帝国
四楼是文学系,把外国小说、故事和诗歌翻译成英语,要成为巴别塔的教授,第一步自然是在毕业后进入文学部做研究(www.e993.com)2024年11月22日。五楼和六楼是教室和参考资料室,存放着世界上每一种语言的词典,这里被设置了极为严密的结界,里面放置了十几根刻着咒语的银条。刻银部在最高一层,看上去更像是手工作坊而不是学术图书馆。学者们...
争端解决的未来:探索发展前沿(附翻译员团队院外导师点评)
2022年3月17日,英国高等法院衡平法庭庭长、英国法律协会法律科技专家组核心成员杰弗里沃斯爵士在计算机与法律协会布莱恩尼尔爵士讲座中发表演讲——《争端解决的未来:探索发展前沿》。过去几年间,杰弗里沃斯爵士曾就英格兰和威尔士正在进行的民事司法系统改革发表过几次演讲。此次演讲中,他进一步介绍了英格兰和威尔士等地下...
张仲麟:美国再挑起中美航班争端,翻译翻译什么叫公平
而第四次航班争端就是本次美国交通部宣布取消44班中国航司航班了。目前事态进展还有待观察,不排除中国民航局会出台航班政策4.0版进行调整。考虑到目前国内巨大的奥密克戎变种输入压力以及春运、春节、冬奥等因素,美国政府主动宣布断航可能一定程度上替中国解决了一些棘手的问题,起码我的机场同事们可以稍稍松口气了。
英雄联盟的翻译组是什么水平?看完厄斐琉斯的翻译,给学霸递茶
“被游戏耽误的音乐公司”称号,其不断在更新的城邦宇宙与英雄联盟宇宙故事线小说也是文采飞扬。但其实我们细看英雄联盟的很多翻译,就能发现英雄联盟的翻译组也是很有才华,想成为英雄联盟的翻译组人士,难道懂得英语就够了吗?当然不是!甚至懂英语还只是入门。
二十一条生活忠告中英文带翻译 有道理的生活英文说说
用一种明确的方法解决争议,不要冒犯;11.Speakslowly,butthinkquickly;慢慢地说,但要迅速地想;12.Whensomeoneasksyouaquestionyoudon'twanttoanswer,smileandsay,"Whydoyouwanttoknow?"当别人问你不想回答的问题时,笑着说:"你为什么想知道?"...