考研英语专业专业课是什么
观看英文电影或纪录片,注意听懂对话内容。参加线上听力课程,提升听力技巧。5.注重写作与翻译写作和翻译是考研英语中比较难的部分。建议多读优秀的范文,学习其结构和表达方式。同时,可以请教老师或同学进行互相批改,提高写作水平。对于翻译,平时可以尝试将身边的中文材料翻译成英文,积累翻译经验。????6.利用...
《何以中国》完成“二创”即将出海 “上海出品”纪录片加速走出去
????纪录片《何以中国》的英文译名为《ChinabeforeChina》,意即“中国之前的中国”。制作面向外国观众的英文版纪录片,远非汉语直译那么简单。????“《何以中国》的中文文本相当出色,由文博方面的专家学者操刀写就,这也意味着它的翻译难度更大。”上海文广国际传播中心常务副主任陶秋石感慨,“例如,中文文本...
庆祝新中国成立75周年纪录片《中国式现代化之路》
2024年10月1日,在举国庆祝新中国成立75周年之际,中央电视台播出大型纪录片《中国式现代化之路》的《国之重器》篇章。报道了“两弹一星”、航天登月、深海潜水器、中微子探测器、氢能源列车、大型客机、超声引导介入技术七项重大科技成果,他们是一代代科技工作者锻造大国重器的优秀代表。经过层层筛选,中国医学科学...
引领大视频视听体验,《航拍法国》等8K超高清纪录片上线
《航拍法国》剧照。针对本次中文版纪录片的法语翻译挑战,咪咕公司运用AI技术制作了中英双语智能字幕,基于行业领先的开源准实时转写模型whisper,融合智能纠错、翻译记忆库技术,针对纪录片字幕制作,事先用法国人文地理相关数据对模型进行了训练微调,显著增强了在纪录片特定场景下的翻译精准度,为观众输出高质量翻译字幕,打造...
招人| 招募英文翻译,我们需要你!
听译中文或英文类纪录片、视频,中翻英或听记英文;反之亦然,英译中。工作要求:2、英语母语程度,能完全听懂、记录、翻译英文视频,可接受试译(一个小作业);3、严谨守时,能够按时、按量提供高质量的稿件;---5月24日电影《再会长江》全国上映!---公司声明本内容为...
纪录片剪辑师是素材的“翻译” | 专访一部电影·纪录片创作营导师...
纪录片剪辑师是素材的“翻译”|专访于晓川采访:张劳动校对:nacha编辑:裴嫣柔凹凸镜DOC:晓川老师是北京外国语大学对外汉语专业本科,美国乔治梅森大学教育学硕士(www.e993.com)2024年11月22日。您的学业背景与影像无关,为什么会从事剪辑工作?于晓川:其实有必然也有偶然。之前是学教育学,毕业之后也当过一年老师,但是一直就对影视很有兴趣,...
总台推出首部AI译制英文版系列微纪录片《来龙去脉》
由中央广播电视总台以人工智能全流程赋能译制的英文版中国龙主题系列微纪录片《来龙去脉》,3月12日起在央视频首播。今年是中国农历龙年,龙是中华民族的图腾,具有刚健威武的雄姿、勇猛无畏的气概、福泽四海的情怀、强大无比的力量。《来龙去脉》系列微纪录片中文版由总台影视剧纪录片中心制作,已于...
...成英文 The Mabinogion Translated into English 微博纪录片联盟
《马比诺吉昂》被译成英文TheMabinogionTranslatedintoEnglish#微博纪录片联盟##涨姿势#《马比诺吉昂》险些被人彻底遗忘#英译本让古老传说再获新生#到了17世纪,《马比诺吉昂》几乎全被遗忘了,但夏洛特·盖斯特女勋爵对这些古老故事非常感兴趣,并孜孜不倦
纪录片《邬达克》十年磨一剑,总导演感慨“上海,谢谢侬!”
我们团队纪录片的的英文版不是第一次由CGTN译制播出,每次都觉得CGTN的老师们赋予了影片新的生命。因为上海近代各种语言混杂使用,建筑、人名、专业名词都特别复杂,又是100年前的往事,很多翻译且不说实现“达”和“雅”,能做到“信”都不容易。所以,这一次,我们英文版的创作特意组建了联合译制团队,同济大学的华霞虹...