建筑之美 文化之桥——以《红楼梦》大观园建筑的英译为例
目前对于“菱”的英文名称大致有“waterchestnut”和“watercaltrop”两种。霍译本将“紫菱洲”译为“AmaryllisEyot”。Amaryllis(孤挺花)是原产南美的石蒜科多年生草本植物,孤挺花与菱角花外观相似,霍译本于是采用归化策略,将紫菱译为Amaryllis(孤挺花)这种译语读者可能更熟悉的意象。与此相比,杨译选用异...
英国中世纪与文艺复兴诗歌中的“迷宫”,是指什么?
英文中指代“迷宫”的主要有maze和labyrinth两个单词,包老师在讲座中分别解释了这两个词的词源,介绍了它们在建筑设计以及文学作品中出现的场景。labyrinth多指单迷宫,也就是没有明显的分岔或死路,由同心圆或同心正方形构成的螺旋小路。这类迷宫最著名的图像示例就是沙特尔大教堂的地板迷宫,它包含了中世纪欧洲人对天体...
老旧建筑真有风险?新加坡部长建议定时维修和检查
以下是英文质询内容:MsHazelPoaaskedtheMinisterforLawineachyearofthepastfiveyears(a)whatproportionofrentcollectedfromresidentialpropertiesmanagedbytheSingaporeLandAuthority(SLA)wasspentonmaintenanceandsafetyinspections;(b)whatsafetyincidentswerethere;...
GB/T 29043-2023 英文版/外文版/翻译版 建筑幕墙保温性能检测方
建筑幕墙curtainwall由面板与支承结构体系组成,具有规定的承载能力、变形能力和适应主体结构位移能力,不分担主体结构所受作用的建筑外围护结构。[来源:GB/T34327—2017,2.1,有修改]3.2抗结露因子condensationresistancefactor表征透光幕墙阻抗表面结露能力的参数。注:即在稳定传热状态下,试件透光面板(或试件...
书写上海的人、建筑、美食,英文版“海派文化丛书”首发
“海派文化丛书”《上海女人》的译者施琳(CelineGarbutt)母语为英语,精通英汉双语。在翻译的过程中,她在上海女人的身上看到了自己,发现了很多共同点,尤其是上海女人的“嗲”,风情万种,个性鲜明,令人印象深刻。王唯铭以人为线索,以水平和垂直两个维度,观察海派建筑的变迁,写就了《上海建筑》一书。他建议,看待上海...
聚焦人、建筑与美食,“海派文化丛书”英文版首批成果发布
东方网记者包永婷5月26日报道:5月26日,由上海图书馆和上海大学主办的“海派文化丛书”英文版首发式暨“上海记忆”系列活动启动仪式在上海图书馆东馆7楼阅读推广区举办(www.e993.com)2024年11月19日。首批翻译的四本书目《上海先生》《上海女人》《上海建筑》《上海美食》发布,向全球读者展现上海的文化风貌。
AA建筑联盟留学怎么样?AA建筑联盟学院留学条件是什么?
AA建筑联盟学院不仅是全球好的建筑学院之一,也是激进的一个,无论是作品、教学还是研究,都透露出一种前所未有的前卫感、未来感、颠覆感,因此是一个留学好去处。AA建筑联盟学院留学条件1、成绩单和证书申请人必须提供三至四年学校成绩单的扫描件,证书和成绩单原件不是以英文制作的申请人还必须提供已正式翻译成英...
北京城市副中心、三大建筑英文怎么说?标准答案来了
区政府外事办公室紧跟副中心发展形势,以选词精为基础,系统梳理战略规划、城市地标、政策机制、特色品牌等方面专有名词,精心筛选200余条关键词,逐一吃透其丰富内涵。以标准高为要义,参考党的十九大、二十大报告及政府工作报告等党政文献英译本,结合通州区历史文化实际进行英文释义,并邀请北京市翻译协会、中国公共政策翻译...
铭记奋斗历程 担当历史使命——中国共产党历史展览馆与城市文脉...
1920年2月,陈望道带着一本英文版《共产党宣言》和一本日文版《共产党宣言》回到浙江义乌老家,在柴屋里潜心翻译。曾经有一次在翻译过程中,饥肠辘辘的他下意识地伸手抓起桌上的粽子,习惯性地在碟子里蘸点红糖塞进了嘴里。直到母亲发现,他才意识到自己把墨水当成了红糖。可以说,那段时间的陈望道在墨水中同样品尝出了...
上海女人“适宜”还是“适意”?读英文版“海派文化丛书”,读滋味...
“我是半个法国人,半个英国人。我妈妈是巴黎人,看《上海女人》会感到,巴黎的女人和上海的女人有很多共通之处,比如喜欢优雅、喜欢嗲。”5月26日在上图东馆举行的“海派文化丛书”英文版首发式上,《上海女人》译者施琳(CelineGARBUTT)的发言引起现场一阵会心笑声。