不降价、不买流量,中餐迎来史上最重要发展机会!
中国的英文名不是汉语拼音“ZHONGGUO”,而是叫“China”。中国的品牌也要有这样的认识,要给自己起一个全球市场上都能行得通的英文名。(4)全球视觉锤你到每个国家,看到金拱门就知道是麦当劳。因为视觉不需要翻译,全部人都可以读懂,视觉也会让品牌看起来就是大品牌。(5)全球产品以火锅为例,简单把中国火锅...
急测苹果iOS 18新版:玄学流畅,Bug密集
一处是AppStore的应用图标,支持了深色模式的适配。另一处是在“编辑-自定义”设置中,菜单左上角新增一个太阳图标,点击后,壁纸会调暗。7??汉化覆盖在Beta1中,很多新功能的选项没有汉化,只能以英文显示。在Beta2中,该情况有所好转,比如“App上锁”,从“RequireFaceID”汉化为“需要面容...
网友曝国泰航空酒水菜单无中文翻译,网友调侃“不知道酒的英文就喝...
网友曝国泰航空酒水菜单无中文翻译,网友调侃“不知道酒的英文就喝不到酒”,工作人员:可能是排版问题据“白鹿视频”微博公号报道,5月24日,有网友爆料称,在乘坐国泰航空由马来西亚槟城前往香港时,发现飞机上菜单英文比中文还多,而且酒水菜单只有英文,国泰航空回应称:“可能是排版问题。”视频截图这位网友在社...
菲中餐馆菜单需提供翻译 违法或被吊销营业执照
中新网4月4日电据菲律宾《商报》报道,在菲律宾,有些中国人拥有的杂货店或餐馆的招牌和菜单,没有任何英语或菲语翻译。对此,巴兰玉计市管理主任苏连诺表示,所有店铺都被规定必须提供英语和菲语翻译。据报道,巴兰玉计市出现很多中国人和中国店铺,已迅速成为大岷区的新华人区。交警亚里沓说:“很多人在这里下车。
【语斋.翻译】与上海翻译公司一起学英语:在国外点餐,菜单上的GF...
gluten表示“麸质”或者“谷蛋白”,后面的free是一个重要的单词后缀。这里的free可不是“自由的”或者“免费的”,而表示“免除…的”,或者翻译为"不含…的"、"禁止...的"。类似smoke-freezone表示“此处禁止吸烟”。另外,国际机场里的“免税店”,英文是duty-free,这里的free跟上面如出一辙,...
意大利一餐厅菜单翻译一词之差 或被罚至少3000欧元
当事的中餐厅在对外宣传中使用了名为“bianchetto”鱼类作为菜单卖点,但实际上bianchetto这类鱼类属于珍贵的蓝鱼(pesceazzurro)种属,受到意大利明令禁止捕捞和销售的生态保护(www.e993.com)2024年10月16日。基耶蒂税警在注意到这家中餐厅的菜单宣布后,立刻前往餐厅内部进行清查。在对库存中的“bianchetto”样品进行分析后,发现远远不是珍贵的蓝鱼...
上甘岭坑道唯一女兵,26年后前往美国,在餐馆被当年美战俘认出
在当时,由于前线的志愿军无法与被俘美军建立有效沟通,也很难识别收缴的战利品,因此吸收一批英文翻译人才就成了当务之急。闻讯,年轻的刘禄曾毅然决定弃笔从戎,实现自己的报国梦想。同年,刘禄曾与其他22名有志之士,被一同录用为志愿军第九军团的翻译,成为一名副排职军官。
韩国餐馆雷人英文菜单令外国人惊讶 被指荒唐
韩国MBC电视台18日上午报道说:“因为‘荒唐的韩餐菜单翻译’,外国人根本记不住食物名称,即使下次还想吃也找不到。首尔火车站附近一家餐厅的菜单上,炖冻明太鱼(简称‘冻太’)的英文翻译是‘dynamicstew’,意为‘动态炖菜’,韩文‘冻太’和‘动态’写法一样,谷歌翻译软件将‘冻太’翻译为‘dynamic’。”...
菜单英文译法颁布数月 京城餐馆仍难觅双语服务
“twicecookedpork”(回锅肉)、“rabbitmeat”(香锅兔肉)……记者昨天在九头鸟劲松桥分店发现,在其特色菜单中,很多菜品翻译使用的都不是《北京市餐饮业菜单英文译法》中所规定的标准名称,很多菜名翻译都存在着语法错误,简单的中文式英文,而其菜单中1/3的菜品并无英文名。同时,九头鸟劲松店中洗手间、服务台、电...
为孩子设计的菜单:餐馆将童言译成菜名(双语)
美国马里兰州的一家餐馆创造出了一种滑稽而十分有用的儿童菜单。因为该菜单把诸如“我不知道我想吃什么”和“我不饿”这样的常用语句翻译成了可以给他们点的菜,所以所有家长都能理解。Fromfriesforwhentheysay'Idon'twantthat,'toagrilledpeanutbuttersandwichforwhentheysaytheydon...