我,93年福建小伙,在新西兰做房地产,一年能做50套,前景也很好
我叫林杰,英文名AceLin,1993年出生于福建省福清市,家里有一个大我一岁的哥哥。我们俩都很调皮,什么都能玩到一块,那时候总有用不完的精力。有一次我们和表哥一起上山烤地瓜,突然不知哪家的大狗跑出来追我们,把我们都吓坏了,撒腿就跑,但无奈双腿难敌四脚。眼看马上要被追上,也不知道哪里来的勇气,我捡起...
物联网是什么?又被翻译带歪了,直到看到英文 IoT 我才恍然大悟
InternetofThings,准确的翻译应该是“互联网相关的事物”,本来通俗易懂的英文短语,结果被翻译成“物联网”,偏离InternetofThings原意太多了。评论处可以补充文章解释不对或欠缺的部分,这样下一个看到的人会学到更多,你知道的正是大家需要的……
你正在看的短视频,文案翻译出镜剪辑全都是AI
仔细一看,她讲的英语也是散装机翻英文。比如把“做人要有城府”翻译成“musthaveacitygovernment”。对不懂英文,也不常看科技新闻的用户来说,这类视频的迷惑性相当之大,他们很难分辨哪些内容是真人,哪些内容是AI。微信视频号上有一支“GPT谈不生孩子如何养老”的视频广为流传,点赞转发都有上万条,评论区...
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
1)第一个问题中,贝志城说是他自己写的中文、其做外事工作的母亲口译、美国驻华使馆的女官员帮忙翻译成英文;方舟子则认为那篇求救信完全是中国式英语不可能会是美国人翻译的,贝志城对此没有否认也没有承认。2)对于第二个问题,贝志城说回复邮件中认为是铊中毒的比例高达30%,但并没有说这个30%是否就是所有诊断意见...
离大谱!iOS18“真的很你”文案把人看懵,苹果好好学中文吧
“你的电脑正在重启,坐和放宽”,这是微软在Windows10预览版安装界面上的错误翻译而产生的短语,英文原文是“Sitbackandrelax”。虽然这个“神翻译”在后续的版本中很快被修正,但是这个短语却在网络中流传开来,成为又一个用来吐槽错漏的翻译的短语。图源:微博/Windows10预览版安装界面Windows来到中国也已经...
致敬 成都大运会背后的每一个你
作为第一批进入成都大运会执委会的工作人员,成都大运会执委会外联部语言服务处工作人员李岸羲全程参与了申办、筹办大运会(www.e993.com)2024年11月6日。她参与编写《成都大运会英文书写规范》,统一和规范了大运会英文行文风格,提升了整体译文质量。1200万字,这是她和团队为大运会翻译文件的字数。
给你5秒,讲清楚自己在哪,还要让对方记住——能做到吗?
任何一种语言都有谐音,如果直接将英文词表翻译过去,结果就不仅仅是“谐音梗扣钱”了。为此,他们给每一种语言都专门设计了一套单词表,比如故宫太和殿正中央,在中文里是“光速.沙发.顺手”,在英文里则是“speakers.fence.stiff”。为了方便大家使用,简单好记的词语也会被What3Words优先分配给城市等人流量较大的...
海南欢迎你,电影节的我们充满着朝气
陈永强在电影节期间主要负责接待外宾,提供随行翻译服务。“这是我第一次担任即时口译的工作,会注意语言翻译精准,尽可能表达对话双方的本意。另外我的言行举止要展现中国的待客之道,展现礼仪之邦的修养。期待可以看到咱们自己的电影节吸引全球电影人的关注,越办越好。”...
“官方的话你也不信?”
“官方的话你也不信?”昨天河北七旬老人的煤被收走的文章发出来后,有老读友问我,吴老师,你写这些不会被针对吗,在我们这个社会很多人是不讲良知的,他们眼里只会觉得这是负面,负能量,然后就会把你喷一顿,骂一顿。老读友的担忧是正确的,在一些人的眼里,他们看不到个体,也不会去关注老人的取暖问题,而是...
健康、自然、科幻...“惠民科普直通车”——“上海科技节”专线...
已翻译科普书二十余本,举办科学讲座逾百场。现从事科学传播、科学亲子教育。讲座内容:1.星座故事系列——《星座故事的科学秘密》、《你的生日星座的科学秘密》星座可不是给你用来看性格预测运程的。星座故事里有英雄和公主的传奇故事,还有隐藏着古人对星空的观察、对宇宙的好奇心和令人脑洞大开的科学发现,有...