大学生携作品入围釜山国际电影节 中国短片演绎成长故事
王梓铭大学学的是影视摄影与制作(影视剧摄影方向),写剧本、拍片子既是他的学业,也是他最大的两个爱好,“每当我有灵感就会立刻记在手机记事本上,之后再慢慢地去丰富它,形成剧本。”提起《老三》的灵感,王梓铭腼腆地笑了,“那是在2023年的夏天,我偶然想起小时候一次尿裤子的经历。”小时候,王梓铭一直单纯...
北京大学生,入围釜山国际电影节,他们创造了历史!
在投釜山国际电影节时,他在寝室里,看着英文网站一步一步翻译着填报了上去。今年8月,好消息来了。“其实挺后怕的,入围釜山国际电影节的邮件是全英文的,那段时间我比较忙,就没看到这封邮件。后来,主办方又给我发了一封中文邮件,题目是:警告!紧急通知!请回复是否参加……”看到邮件的那一刻,王梓铭根本没...
AI都可以翻译了,学外语还有前途吗?
吕宇珺是一位资深译者,翻译过《毫无意义的工作》这样的畅销书,之前还是新东方的英语教师,长期教授《新概念英语》的课程。对外语的兴趣,让她很自然地成为“多邻国”在国内的第一批使用者。如今她已经是一位“重度”用户,每天在上面做题的时间加起来能有半小时左右,还解锁了上面所有的外语课程。吕宇珺原来担任过新东...
影视译制:不仅是语言翻译,更是文化诠释
近日中央广播电视总台推出的英文版系列微纪录片《来龙去脉》,以AI技术赋能声音识别、文本翻译、声线克隆、分轨替换等全译制流程,高度还原中文原片的文风以及旁白的“性格龙设”。人机协同降低译制成本、确保译制精准度,极大提升译制效率,为影视译制制作打开新思路。????(作者:管振彬王江蓬,分别系湖北理工学院教授...
大厂辞职后有竞业期?拍部电影去FIRST
《莎莉的回忆》剧照深焦:刚提到字幕的问题,注意到电影里的英文字幕花了很多功夫去琢磨一些只有中国人才懂的词句该怎么翻译。您觉得国外的观众能否理解这些翻译的点?因为他们看的就已经是一个被翻译过的版本。戴偲:对,这个特别难,我举个例子,设计那场爆发戏的时候,最初设想是中文台词和字幕完全不同,中文观众可以...
中国福尔摩斯连环“话”丨中国第一篇“福尔摩斯探案”小说的翻译
值得一提的是,《海军协定》英文小说原作,最早发表于1893年10月至11月,也就是说,在这篇小说英文版发表仅仅两年多之后,中国读者就已经可以阅读到它的中文译本(www.e993.com)2024年11月22日。而日本关于这篇小说的翻译《海军条约》则发表于1907年12月,比我们整整晚了十一年。“福尔摩斯探案”系列中的另一篇名作《斑点带子案》(TheAdventureof...
贾樟柯:风流一代是充满能量的一代
它是一个这样的概念。如果大家留意的话,现在还有一本青年杂志叫做《风流一代》,就跟电影中人物的成长时间是一致的。当然英文里很难恰当地去翻译,跨文化有时候就很难理解词语背后的含义。比如说,港澳台同胞就会觉得风流是风流韵事,但其实这里的“风流一代”是指在一个特殊的背景下成长起来的一代人。
【一文看懂】算力的四大分类
而新一代算力的逐步成熟和应用,将推动整个算力体系向更高层次发展,不断拓展计算技术的边界和应用领域,如未来可能会出现结合量子计算和传统计算的混合计算架构,以充分发挥各种算力的优势,满足复杂多样的计算任务需求。注:封面图源自豆瓣电影《封神第一部:朝歌风云》剧照...
《十三个小津》|中国美术学院副教授陈雨最新译作出版
《东京物语》剧照在翻译此书时,我曾把所有电影都调出来不断重复拉片,付东以西方电影学者的学问视角让我更加深刻地体悟到,小津的电影并非在批判或者颂赞某些东西,而是想表达“众生平等、冷暖自知”,就像书中所言——“这就是小津的独特思想:生活其实是简单的,但人类通过‘搅动无波古井’持续使它复杂化。”...
暑期必刷!《头脑特工队2》上映斩获超高票房,看不过瘾?双语彩虹书...
英文原文+全彩电影剧照中文翻译+全彩手绘插图一种故事,你不仅能用两种语言体会它,还能用两种画风的图片去感受它,性价比超高。精彩的全彩插图,细节丰富,等待你去书中发现~全彩升级版的首批六册仅仅是开端,展望未来,将见证更多经典迪士尼故事以全新面貌呈现。